Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Donde estan los 3 moderadores.... ? Je, je, je...
Thread poster: Clarisa Moraña

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:34
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Aug 31, 2002

Dicen que reunidos en Los Inmortales, comiendo pizza con moscato, vino y cervezas...

Los he visto muy alegres... rodeados por otros 20 prozetianos y comiendo bombones de Bariloche...

Saludos,



Clarisa



Direct link Reply with quote
 
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:34
English to Spanish
+ ...
Llegando a casa (5h06 BUE) Aug 31, 2002

Hola,



Un moderador reportandose...



Besos,



JL


Direct link Reply with quote
 

Andrea Bullrich  Identity Verified
Local time: 12:34
Member
English to Spanish
Segunda reportándose... Aug 31, 2002

¿Vale reportarse a las 11 de la mañana del día siguiente? Y lo que es peor, ¿vale este uso del verbo \"reportar\"? Me temo que no, pero pase por hoy...



Andrea (incurable)


Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:34
Member
English to Spanish
+ ...
Sobrevivientes Aug 31, 2002

Todos con vida,

felices como perro con dos colas.

No sé si David y Cecilia

sientan envidia

por nuestra reunión de anoche...



Debieran.



Q
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Elinor Thomas  Identity Verified
Local time: 12:34
English to Spanish
+ ...
¿Quiénes??? hic.... Aug 31, 2002

ups... perdón... (a ver si me moderan ahora, jejeje).



Beeeeesooooossss, hermosa gente!



Eli


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:34
English to Spanish
+ ...
Reportar, del verbo moscato (Lat. Inmortalis) Aug 31, 2002

je je je je je je je je



JL


Direct link Reply with quote
 
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:34
English to Spanish
+ ...
Hablo... Aug 31, 2002

Con la autoridad que me da ser una de las POCAS personas que hubiera soportado un breath-a-lyzer anoche: doy fe de que hubo un momento de acefalía en el proZ, a menos que Don David y Viernes y colaboradora, hayan estado \"de turno\" cubriendo la posición de los cuatro alcoholizados moderadores.



Pero...¿qué le pasó a mi cara?



???????



Au





[ This Message was edited by: on 2002-08-31 16:35 ]


Direct link Reply with quote
 

Guillermina Canale  Identity Verified
Local time: 12:34
English to Spanish
+ ...
José Luis, no hay caso Aug 31, 2002

Definitivamente Buenos Aires (no quiero pensar que fue el vinito), te cambia la cara!









Direct link Reply with quote
 

MikeGarcia  Identity Verified
Spain
Local time: 17:34
English to Spanish
+ ...
SAINT FELICIEN Aug 31, 2002

Otra botellita de este deliciosoo Cabernet Sauvignon ? Otra copita de Cointreau/Bailey\'s ? Otro Alka Seltzer ? Quien soy ? Como me llamo ? Que es proz. ?

Estas preguntas merecen respuestas no válidas para kudoz.,pero muy necesarias para los que la pasamos tan pero tan bien anoche gracias a Enrique,Haydée,Clarisa,la diáfana y feliz belleza de Auh y el incomparable gracejo de ese caballero que se llama Don José Luis Villanueva Semchhuk.- Y perdón, los deliciosos chocolates que mandó Eleonora...

Mig (hic!) uel Garc (hic!) ía Uribu......r..u.
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Valeria Verona  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:34
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Presente! Aug 31, 2002

Sobreviví... y es más! Después de semejante festín... estoy trabajando!!!

Besos literarios a todos,

Vale


Direct link Reply with quote
 

María T. Vargas  Identity Verified
Spain
Local time: 17:34
English to Spanish
+ ...
Los que estamos lejos, nos quejamos Aug 31, 2002

No puedo aguantar las ganas de ir a Baires para disfrutar de una acontecimiento así. Me congratulo lo pasarais tan de p.... ma.... >(Pepelu, traduce al \"argentino, por favor\")

Espero haya oportunidades, o la próxima vez en España, donde hay tantos argentinos que en los supermercados hay más dulce de leche, yerba, etc. que productos españoles, ja, ja.

Me alegro muchísimo que disfrutaran tanto y os tengo sana y hermosa envidia.

Un abrazo a todos,

Pampi



Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 17:34
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Nosotros de finde... Sep 1, 2002

Reportando, perdonad, desde otros parajes ... pero bueno, ha sido un finde, ¿o no?

Direct link Reply with quote
 

Cynthia Brals-Rud  Identity Verified
Local time: 17:34
English to Spanish
+ ...
Nada de sana y hermosa envidia Sep 2, 2002

La mía es cruel

Hubiera querido especialmente darles un abrazo a mis amiguitas. La próxima vez será.



Alguien se morfoteo mi empanada y fainá? O se olvidaron????



Un abrazo a la distancia.



Cynthia


Direct link Reply with quote
 

David Meléndez Tormen  Identity Verified
Spain
Local time: 17:34
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
y acá está el otro :-) Sep 2, 2002

Parece ser que sí, hubo un momento de acefalía en Proz entre el viernes en la noche y el domingo en la madrugada, pero a veces es bueno perder la cabeza, ¿no?



Respondiéndole a Haydée y Quique, claro que tengo MUCHA envidia (de la sana y de la otra también ) por el que a todas luces fue un genial (y muy bien regado) encuentro Proziano en Bs. As. ¡Felicitaciones!


Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:34
Member
English to Spanish
+ ...
pow wow binacional Sep 3, 2002

David: tendríamos que organizar un pow wow binacional argentino-chileno, con el muy científico propósito de examinar en detalle las virtudes comparativas de los vinos a ambos lados de la cordillera...

Q
[addsig]


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Donde estan los 3 moderadores.... ? Je, je, je...

Advanced search






TMreserve
Wake up in the Morning and see that you have sold TMs and made Money overnight



The TM Market Place for Translators
New: Our Instant TM Download
TM owners: Upload your TMs into the online database
Customers: Analyse your text & instantly download a text-specific TM
Well over 1.2 BILLION translation units

More info »
Websites for Translators
Build your new website, create a set of compelling graphics or find a new branding path with us.

We help both freelance translators and established translation agencies by applying online marketing strategies in the competitive world of languages. Click below to find out more!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs