Mobile menu

centro piloto
Thread poster: realannette
realannette
English
Jun 2, 2006

Hola,

Necesito saber la traducción correcta de "centro piloto" en inglés. Se trata de una parte de una empresa donde se realiza pruebas.

He encontrado "pilot school," ¿es correcto?

Gracias,

Annette


Direct link Reply with quote
 

Andy Watkinson
Spain
Local time: 22:11
Member
Catalan to English
+ ...
KudoZ Jun 2, 2006

Hola,

Welcome.

Existe un apartado específico para plantear preguntas de terminología que es el KudoZ.

Si vas arriba donde pone Inicio, "KudoZ" y bajas porla columna verás "Preguntar" donde podrás rellenar un "formulario" para plantear la pregunta.

Saludos,
Andy


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 18:11
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Gracias Andy Jun 2, 2006

Se me pasó.

Estimada Annette

Bienvenida a ProZ.com. Tal como te explica Andy, tenemos nuestra sección de ayuda terminológica que es ideal para este tipo de preguntas, los foros son más bien para debates e intercambios sobre temas lingüísticos en general.

Gracias

Claudia


Direct link Reply with quote
 

Miriam Delgado  Identity Verified
United States
Local time: 13:11
Spanish to English
+ ...
centro piloto Jun 3, 2006

Yo diría "testing center"o "test center".

Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 18:11
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Gracias Miriam Jun 3, 2006

(En nombre de Annette sobre todo)

Nuestro comentario no es por no ayudar, sino por brindarle la mejor ayuda. Hay gente que descubre los foros primero, otros los KudoZ, pero que no saben que la otra sección existe. En KudoZ no sólo se proponen respuestas sino que los que las ven pueden opinar y orientar a quien tiene las dudas.

Claudia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

centro piloto

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs