ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Adriana de Groote
Gramática, uso del signo de interrogación

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 05:20
English to Spanish
+ ...
Jun 5, 2006

Me gustaría que alguien me pudiera decir con seguridad cuál es la forma correcta de escribir estos ejemplos:


Ejemplo No. 1
"Hola amiga, ¿cómo estás?"
"Por ejemplo, ¿qué vestido escogería usted?"


Ejemplo No. 2
"Hola amiga ¿cómo estás?"
"Por ejemplo ¿qué vestido escogería usted?

Ejemplo No. 3
"Hola amiga ¿Cómo estás?
"Por ejemplo ¿Qué vestido escogería usted?

Es decir:

¿Se debe o no debe poner la coma, se debe o no debe poner mayúscula la primera letra después del signo de interrogación en estos casos?

Mil gracias de antemano por su ayuda y aclaraciones.


Direct link Reply with quote
 
Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 06:20
English to Spanish
+ ...
Ejemplo 1 Jun 5, 2006


Adriana de Groote wrote:
Ejemplo No. 1
"Hola amiga, ¿cómo estás?"
"Por ejemplo, ¿qué vestido escogería usted?"


En general, el ejemplo 1 sería la forma correcta, es decir con coma y sin mayúsculas.

Creo que sólo se usaría mayúscula si el interrogante fuera cita textual, o si fuera comienzo de frase.

Saludos,

Susana

[Edited at 2006-06-05 16:16]


Direct link Reply with quote
 
Rosa Maria Duenas Rios  Identity Verified
Local time: 07:20
Ejemplo 1 Jun 5, 2006

Sin duda. Coincido con los comentarios de Susi.

Direct link Reply with quote
 

laura e. asturias / TransWiz
Guatemala
Local time: 05:20
English to Spanish
Mi sugerencia Jun 5, 2006

Hola, Adriana:

Ésta es mi sugerencia, usando tu Ejemplo No. 1, pero también con una coma adicional después de "Hola" (como la pondrías, digamos, en "Buenos días, señora Sandoval"):

"Hola, amiga, ¿cómo estás?"
"Por ejemplo, ¿qué vestido escogería usted?":

En el Panispánico de Dudas puedes un ejemplos, concretamente en 2. (d):
http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=interrogación%20y%20exclamación%20(signos%20de)

Y sobre la coma en este caso, su uso puedes verlo en este apartado, también en el Panispánico:

"1.2.3. Se aíslan entre comas los sustantivos que funcionan como vocativos, esto es, que sirven para llamar o nombrar al interlocutor: Javier, no quiero que salgas tan tarde; Has de saber, muchacho, que tu padre era un gran amigo mío; Venid aquí inmediatamente, niños. Cuando los enunciados son muy breves, se escribe igualmente coma, aunque esta no refleje pausa alguna en la lectura: No, señor; Sí, mujer."
(http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=coma2)

Saludos desde cerca de ti!
Laura


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Local time: 06:20
French to Spanish
+ ...
El caso 1, Jun 5, 2006

...sin duda para mí.

Direct link Reply with quote
 

Mariana Zarnicki  Identity Verified
Argentina
Local time: 08:20
Member
French to Spanish
+ ...
Diccionario pahnispánico de dudas. Espero que te sirva!! Jun 5, 2006

interrogación y exclamación (signos de). 1. Los signos de interrogación (¿?) y de exclamación (¡!) sirven para representar en la escritura, respectivamente, la entonación interrogativa o exclamativa de un enunciado. Son signos dobles, pues existe un signo de apertura y otro de cierre, que deben colocarse de forma obligatoria al comienzo y al final del enunciado correspondiente; no obstante, existen casos en los que solo se usan los signos de cierre (→ 3a y d).

2. Indicaciones sobre el uso correcto de ambos signos

a) Los signos de apertura (¿ ¡) son característicos del español y no deben suprimirse por imitación de otras lenguas en las que únicamente se coloca el signo de cierre: Qué hora es? Qué alegría verte! Lo correcto es ¿Qué hora es? ¡Qué alegría verte!

b) Los signos de interrogación y de exclamación se escriben pegados a la primera y la última palabra del período que enmarcan, y separados por un espacio de las palabras que los preceden o los siguen; pero si lo que sigue al signo de cierre es otro signo de puntuación, no se deja espacio entre ambos: Vamos a ver... ¡Caramba!, ¿son ya las tres?; se me ha hecho tardísimo.

c) Tras los signos de cierre puede colocarse cualquier signo de puntuación, salvo el punto. Lógicamente, cuando la interrogación o la exclamación terminan un enunciado y sus signos de cierre equivalen a un punto, la oración siguiente ha de comenzar con mayúscula (→ mayúsculas, 3.4.1): No he conseguido el trabajo. ¡Qué le vamos a hacer! Otra vez será.

d) Los signos de apertura (¿ ¡) se han de colocar justo donde empieza la pregunta o la exclamación, aunque no se corresponda con el inicio del enunciado; en ese caso, la interrogación o la exclamación se inician con minúscula (→ mayúsculas, 3.4.2b):

Por lo demás, ¿qué aspecto tenía tu hermano?

Si encuentras trabajo, ¡qué celebración vamos a hacer!

e) Los vocativos y las construcciones u oraciones dependientes, cuando ocupan el primer lugar del enunciado, se escriben fuera de la pregunta o de la exclamación; pero si van al final, se consideran incluidos en ellas:

Raquel, ¿sabes ya cuándo vendrás? / ¿Sabes ya cuándo vendrás, Raquel?

Para que te enteres, ¡no pienso cambiar de opinión! / ¡No pienso cambiar de opinión, para que te enteres!

f) Cuando se escriben seguidas varias preguntas o exclamaciones breves, se pueden considerar como oraciones independientes, o bien como partes de un único enunciado. En el primer caso, cada interrogación o exclamación se iniciará con mayúscula:

¿Quién era? ¿De dónde salió? ¿Te dijo qué quería?

¡Cállate! ¡No quiero volver a verte! ¡Márchate!

En el segundo caso, las diversas preguntas o exclamaciones se separarán por coma o por punto y coma, y solo se iniciará con mayúscula la primera de ellas:

Me abordó en la calle y me preguntó: ¿Cómo te llamas?, ¿en qué trabajas?, ¿cuándo naciste?

¡Qué enfadado estaba!; ¡cómo se puso!; ¡qué susto nos dio!

Cuando la exclamación está compuesta por elementos breves que se duplican o triplican, los signos de exclamación encierran todos los elementos: ¡Ja, ja, ja!

3. Usos especiales

a) Los signos de cierre escritos entre paréntesis se utilizan para expresar duda (los de interrogación) o sorpresa (los de exclamación), no exentas, en la mayoría de los casos, de ironía: Tendría gracia (?) que hubiera perdido las llaves; Ha terminado los estudios con treinta años y está tan orgulloso (!).

b) Cuando el sentido de una oración es interrogativo y exclamativo a la vez, pueden combinarse ambos signos, abriendo con el de exclamación y cerrando con el de interrogación, o viceversa: ¡Cómo te has atrevido? / ¿Cómo te has atrevido!; o, preferiblemente, abriendo y cerrando con los dos signos a la vez: ¿¡Qué estás diciendo!? / ¡¿Qué estás diciendo?!

c) En obras literarias es posible escribir dos o tres signos de exclamación para indicar mayor énfasis en la entonación exclamativa: ¡¡¡Traidor!!!

d) Es frecuente el uso de los signos de interrogación en la indicación de fechas dudosas, especialmente en obras de carácter enciclopédico. Se recomienda colocar ambos signos, el de apertura y el de cierre: Hernández, Gregorio (¿1576?-1636), aunque también es posible escribir únicamente el de cierre: Hernández, Gregorio (1576?-1636).


Direct link Reply with quote
 

María Cielo Pipet  Identity Verified
Argentina
Local time: 08:20
English to Spanish
+ ...
Posibilidades Jun 5, 2006


Adriana de Groote wrote:

Ejemplo No. 1
"Hola amiga, ¿cómo estás?"
"Por ejemplo, ¿qué vestido escogería usted?"



En este primer ejemplo, todavía falta una coma antes de "amiga", ya que es un vocatico y debe ir entre comas: "Hola, amiga, ¿cómo estás?". El ejemplo b) está perfecto.



Adriana de Groote wrote:
Ejemplo No. 2
"Hola amiga ¿cómo estás?"
"Por ejemplo ¿qué vestido escogería usted?


Estos ejemplos son totalmente erróneos.


Adriana de Groote wrote:
Ejemplo No. 3
"Hola amiga ¿Cómo estás?
"Por ejemplo ¿Qué vestido escogería usted?


El ejemplo a) puede arreglarse agregando una coma antes del vocativo "amiga" y un punto después de él. Si el hablante quiere expresarse con dos oraciones, es absolutamente correcto.
En cambio, b) no está bien, porque "por ejemplo" no podría funcionar, en este caso, como una oración independiente.

Saludos.


Direct link Reply with quote
 

Sol  Identity Verified
United States
Local time: 07:20
Spanish to English
+ ...
Caelum Jun 5, 2006


Caelum wrote:

Adriana de Groote wrote:
Ejemplo No. 3
"Hola amiga ¿Cómo estás?
"Por ejemplo ¿Qué vestido escogería usted?


El ejemplo a) puede arreglarse agregando una coma antes del vocativo "amiga" y un punto después de él. Si el hablante quiere expresarse con dos oraciones, es absolutamente correcto.
En cambio, b) no está bien, porque "por ejemplo" no podría funcionar, en este caso, como una oración independiente.



Bueno, se puede agreglar con dos puntos:

Por ejemplo: ¿Qué vestido escogería usted?
o
Por ejemplo: "¿Qué vestido escogería usted?"

según si es o no una cita directa.


[Edited at 2006-06-05 19:21]


Direct link Reply with quote
 

María Cielo Pipet  Identity Verified
Argentina
Local time: 08:20
English to Spanish
+ ...
Sol Jun 5, 2006


Sol wrote:

Bueno, se puede agreglar con dos puntos:

Por ejemplo: ¿Qué vestido escogería usted?
o
Por ejemplo "¿Qué vestido escogería usted?"

según si es o no una cita directa.


Hola, Sol.

Tu ejemplo a) no es correcto, no por los dos puntos, sino por la mayúscula después de ellos. Salvo contadas excepciones, no debe comenzarse con mayúscula después de dos puntos. Los dos puntos son válidos en este ejemplo, pero también lo sería una coma.
Y si el ejemplo b) fuera una cita, ahí sí deberían agregarse los dos puntos antes de las comillas; así como está, la puntuación sigue siendo incorrecta.

Saludos.


Direct link Reply with quote
 

Sol  Identity Verified
United States
Local time: 07:20
Spanish to English
+ ...
estaban ricos los puntitos Jun 5, 2006


Caelum wrote:
Y si el ejemplo b) fuera una cita, ahí sí deberían agregarse los dos puntos antes de las comillas; así como está, la puntuación sigue siendo incorrecta.


Sí, claro que el segundo necesita los dos puntos, ese era mi punto, jajaja, y terminé comiéndomelos.


Caelum wrote:
Tu ejemplo a) no es correcto, no por los dos puntos, sino por la mayúscula después de ellos. Salvo contadas excepciones, no debe comenzarse con mayúscula después de dos puntos.


¿Y cuáles serían las contadas exepciones en que sí se pueden usar mayúsculas después de los dos puntos? ¿No sería una de ellas cuando es una oración completa?


Caelum wrote:
Los dos puntos son válidos en este ejemplo, pero también lo sería una coma.


Yo no dije en ningún momento que la coma estuviera mal. Estaba apoyándote con mi comentario, pero se ve que eso se perdió en la traducción, jajaja.

Sal U 2


Direct link Reply with quote
 

Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 06:20
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
El 1 Jun 5, 2006

Para mí, el 1.

Direct link Reply with quote
 

María Cielo Pipet  Identity Verified
Argentina
Local time: 08:20
English to Spanish
+ ...
Al menos estaban ricos :-) Jun 5, 2006

Hola, otra vez.


Sol wrote:


Caelum wrote:
Y si el ejemplo b) fuera una cita, ahí sí deberían agregarse los dos puntos antes de las comillas; así como está, la puntuación sigue siendo incorrecta.


Sí, claro que el segundo necesita los dos puntos, ese era mi punto, jajaja, y terminé comiéndomelos.


La verdad es que me hiciste reír con lo de los dos puntos, y a carcajadas


Sol wrote:
¿Y cuáles serían las contadas exepciones en que sí se pueden usar mayúsculas después de los dos puntos? ¿No sería una de ellas cuando es una oración completa?


Las excepciones se pueden encontrar en el DPD, bajo la entrada para "MAYÚSCULAS":
3.3. Después de los dos puntos, debe comenzarse el texto con inicial mayúscula en los casos siguientes:

a) Tras los dos puntos que siguen a la fórmula de encabezamiento o saludo de una carta: Muy señor mío: / Le agradeceré...

b) Tras los dos puntos que siguen al verbo fundamental de un documento jurídico-administrativo: CERTIFICA: / Que D. José Álvarez García ha seguido el Curso de Técnicas Audiovisuales...

c) Tras los dos puntos que anuncian la reproducción de una cita o palabras textuales: Pedro dijo: «No volveré hasta las nueve».


(Curiosamente, estos apartados comienzan con mayúscula después de dos puntos).

En tu primer ejemplo, no tenemos una oración independiente después de los dos puntos. Como lo presentás (sin comillas), no es una cita; por lo tanto, continúa la oración que comienza con "Por ejemplo", y no hay motivo para comenzar con mayúscula, ¿no?


Sol wrote:

Sal U 2


Más saludos.

[Edited at 2006-06-05 20:21]


Direct link Reply with quote
 

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 05:20
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¡Mil gracias por tantas y tan ricas aportaciones! Jun 5, 2006

Ya quedó claro, especialmente con las citas de Mariana, que el ejemplo No.1 sería la forma correcta. No importa si los ejemplos no eran los más idóneos, lo que yo necesitaba saber era si lo correcto era "coma + signo de interrogación + minúscula" u otra cosa.

Gracias, Mariana, por toda la información. Ya la tengo impresa para futuras referencias.

Un abrazo y saludos a todos.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Gramática, uso del signo de interrogación






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexbible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: Completely redesigned user interface Live Preview Inline spell checking Inline formatting and more

More info »
SDL MultiTerm Extract 2014
Save time by automatically extracting terms. Save 15% on ProZ.com

SDL MultiTerm Extract 2014 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »