Mobile menu

MelancolĂ­a o domingo
Thread poster: Valeria Verona

Valeria Verona  Identity Verified
Argentina
Local time: 08:34
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Sep 4, 2002

(Pampi, te lo dedico. Vos sabés por qué.)



MELANCOLĂŤA O DOMINGO



La seda de las notas

acaricia mi piel.

Es domingo.

Es domingo y no te tengo.

Y lloro

y te añoro

y necesito la cuenca de tus brazos.

Y lloro

y quiero el paisaje escarpado de tu pecho,

ese campo fecundo

donde regar mis lágrimas.

Es domingo.

El cielo se cierra en sĂ­ mismo

privándome de la embriaguez del sol.

Y te extraño tanto.

Y ahora llueve.



V.V.


Direct link Reply with quote
 

MikeGarcia  Identity Verified
Spain
Local time: 12:34
English to Spanish
+ ...
Valeria, me conmoviste Sep 4, 2002

Vale, por favor nunca, pero nunca, dejes de escribir como lo haces, aún a riesgo de sufrir, porque lo que recibimos los que te leemos son pequeños trozos de un espíritu sensible y delicado, y te amamos más por ello.
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

MarĂ­a T. Vargas  Identity Verified
Spain
Local time: 12:34
English to Spanish
+ ...
Valeria, muchas gracias, Sep 4, 2002

También me conmoviste a mí, pero por algo más de lo que tú supones.

Como dice Miguel, que no se seque la tinta de tu pluma. Nos hace falta leer cosas como las que tĂş eres capaz de escribir.

Un abrazo muy fuerte,



Pampi


Direct link Reply with quote
 

Valeria Verona  Identity Verified
Argentina
Local time: 08:34
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias, Amigos Sep 5, 2002

Yo también espero que nunca se seque mi pluma...

Love you.



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

MelancolĂ­a o domingo

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs