Edición de Frame Maker 6.0
Thread poster: vmh
vmh  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:41
English to Spanish
Sep 5, 2002

Hola! Estoy trabajando con Frame Maker v6.0 y Trados. Francamente, desconozco bastante ambos programas, por lo que me encantaría que alguien me ayudara con el formato final de la traducción.



Gracias por su ayuda



Verónica M.


Direct link Reply with quote
 

Laurent Slowack  Identity Verified
Local time: 15:41
Member (2004)
Spanish to English
+ ...
Framemaker 6.0 OK Sep 6, 2002

What exactly do you need: formatting in Framemaker, or revision of the translation with the Trados translation memory?

Send word.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Edición de Frame Maker 6.0

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs