Mobile menu

Otro mini cuento (Enrique Anderson Imbert)
Thread poster: Aurora Humarán
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:55
English to Spanish
+ ...
Sep 6, 2002

Hola! Para no perder la costumbre de mover la cabecita (la interna, no la del peinado) un mini cuento que, digamos... te sacude bastante...

De Enrique Anderson Imbert.

Cariños, Au







La automovilista (negro el vestido, negro el pelo, negros los ojos pero con la cara tan pálida que a pesar del mediodía parecía que en su tez se hubiese detenido un relámpago) la automovilista vio en el camino a una muchacha que hacía señas para que parara.



Paró.-¿Me llevas? Hasta el pueblo no más -dijo la muchacha.-Sube -dijo la automovilista. Y el auto arrancó a toda velocidad por el camino que bordeaba la montaña.



-Muchas gracias -dijo la muchacha con un gracioso mohín-pero ¿no tienes miedo de levantar por el camino a personas desconocidas? Podrían hacerte daño. ¡Esto está tan desierto!-No, no tengo miedo.-¿Y si levantaras a alguien que te atraca?-No tengo miedo.-¿Y si te matan?-No tengo miedo.-¿No? Permíteme presentarme -dijo entonces la muchacha, que tenía los ojos grandes, límpidos, imaginativos y enseguida, conteniendo la risa, fingió una voz cavernosa -Soy la Muerte, la M-u-e-r-t-e.



La automovilista sonrió misteriosamente.En la próxima curva el auto se desbarrancó. La muchacha quedó muerta entre las piedras. La automovilista siguió a pie y al llegar a un cactus desapareció.


Direct link Reply with quote
 

Valeria Verona  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:55
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Aurora: Sep 6, 2002

¡Excelente!

Gracias.

La muchacha


Direct link Reply with quote
 

María T. Vargas  Identity Verified
Spain
Local time: 20:55
English to Spanish
+ ...
Inquietante Sep 6, 2002

Querida Au: Después de trabajar hasta las 6 de la mañana y levantarme a las 9.30 (con una llamada transoceánica de quien tú sabes) necesitaba algo así para sacudirme un poquito y seguir trabajando.

Un abrazo,

Pampi


Direct link Reply with quote
 

MikeGarcia  Identity Verified
Spain
Local time: 20:55
English to Spanish
+ ...
EL MIEDO Y LA NOCHE Sep 6, 2002

Auh:Excelente lo de Anderson Imbert. Generalmente se asocia el miedo, el terror psicológico, a la noche, pero no es así y autores como Lovecraft,Allan Poe,etc., lo han demostrado. Aquí se repite la historia, y dicho por alguien que hace 48 hs. que no duerme por razones de trabajo, sé buena y posteá algo de Hans Christian Andersen o cosa por el estilo, sino los tradlators que trabajamos de noche además nos vamos a morir de miedo...
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 16:55
English to Spanish
+ ...
Ughhh!!! Sep 6, 2002

got goose flesh.

Buenísimo Au.

Claudia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Otro mini cuento (Enrique Anderson Imbert)

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs