Off topic: Gané un millón de dólares... ¡dejo la traducción!
Thread poster: Juan Jacob

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 01:52
French to Spanish
+ ...
Jun 23, 2006

Se ha hablado mucho de los fraudes africanos... ahí vienen los neerlandeses.

Recibí esto:

=============================

You have won $1,000,000.00 Reply to: microclaims2006@netscape.net

Ref. Number: 132/756/40027
Batch Number: 538901527-BC722
(MICROSTAATS GLOBAL LOTTERY) Web-site: www.Staatsloterij.nl

Dear Lucky Winner,

No tickets were sold. We the Staats loterij International just concluded final
draws of our periodical promotional program held on 13th June, 2006. Your e-mail
address attached to ticket number 37511465899-6410 with serial number 4872-510
drew lucky numbers 7-14-88-23-3545 which consequently won in the 1st category,
you have therefore been approved for the sum of $ 1,000,000.00 USD (One Million
United States Dollars).
All participants were selected through a computer ballot system drawn from over
20,000 company and 30,000,000 individual email addresses from across the Globe
as part of our International Promotions Program. This program takes place every
three years.

CONGRATULATIONS!!!
Due to mix up of some numbers and names, we ask that you keep your winning
information confidential until your claims has been processed and your money
Remitted to you. This is part of our security protocol to avoid double claiming
and unwarranted abuse of this program by some participants.

To file for your claim, contact our claim office.
***********************************************
DR. KEVIN GREEN (Staatsloterij Claims Office)
32 Palmstraat, AMSTERDAM-NETHERLANDS.
Tel.:+31-633-785-383
Email: microclaims2006@netscape.net
***********************************************

NOTE: For easy reference and identification, find below your reference and Batch
numbers. Remember to quote these numbers in every one of your correspondence
with your claims agent.
Ref. Number: 132/756/40027
Batch Number: 538901527-BC722
Congratulations once again from all our staff and thank you for being part of
our promotions program.

Sincerely Yours,
Mrs. Roseline Berge.
Promotion Coordinator.

=============================

Luego esto:

DEAR JUAN ENRIQUE JOSE JACOB VILALTA,

The claims department is pleased to inform you that we have received and verified the claim form information that you sent to our office and to enable us perform the notarization of your claim file as a non resident of the Netherlands, you are advised to remit the compulsory processing fee of 580.00 Euro (Five hundred and Eighty euro only) which is for the legal documentations of your winning. To ensure faster facilitation of your claim, you are required to send this fee through the western-union money transfer on the name of our accounting officer:

Name: Mr. James Lokko.
Address : 32 Palmstraat
City : Amsterdam
Country : Netherlands.

And give us the control number of payment (MTCN) by email or phone and also fax the payment slip to us because it will be attached to your file. To locate the closest western union money transfer office in your area please log onto www.westernunion.com

We wish to bring to your notice the fact that the paying-out Bank has instructed us to collect this fee from the lottery winners because of the insurance policy that covers your funds which does not allow any deduction until final credit of your money into your nominated Bank Account.

Upon your payment of this fee, we shall conclude the processing of your winning within 24hrs and send your claim file to the payment authority for immediate remittance of your prize sum of $1 million. Do send us your Bank information in your next mail, though the Bank will also contact you and demand for it when we must've furnished them with the necessary documents regards to your winning.

We await your urgent response on this matter.

Best Regards,

Dr. Kevin Green(Head of department).

============================

Me piden que le deposite al Sr. Lokko 580 euros... ¡ni que estuviera ídem!

Me metí a Internet en Staatsloterij... ¡uf, todo el mundo gana millones de dólares, incluso con los mismísimos números que yo! Tengo clones o soy clon de otros.

Nada, ojo con eso, se ven mucho más creíbles que los obispos nigerianos y la codicia nos haría caer fácilmente.

Saludos.


Direct link Reply with quote
 

Eva Villarreal Gutiérrez  Identity Verified
Mexico
Local time: 01:52
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Yo llevo como diez millones de libras :) Jun 23, 2006

Hola, en las últimas semanas he recibido como 10 correos de esos, pero en mi caso provienen supuestamente de Lotto UK. Nada, que ya no saben que inventar. Lo simpático es que Lotto UK pone como correo de contacto una dirección de yahoo y otros proveedores gratuitos.

Lástima, se vale soñar. ¡Tendré que seguir acabándome los ojos frente a la computadora!

Saludos.


Direct link Reply with quote
 

Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 01:52
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Alargamientos Jun 23, 2006

ja

Ahora no se conforman con ofrecer maravillosas pomadas que alargan cierta parte de mi cuerpo (y no precisamente mi nariz que ya bastante grande la tengo) . Es insultante el manejo de base de datos que hacen a nivel mundial los guarros estos. Y pensar que debe haber varios que se comen la broma......

Me pregunto si las empresas que ofrecen cuentas de correo electrónico gratis están inmiscuidas en este asunto.

Que les den...y no precisamente dinero.


Direct link Reply with quote
 

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 03:52
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Las que ofrecen servicios de correo pago también Jun 23, 2006

Yaotl Altan wrote:

ja

Ahora no se conforman con ofrecer maravillosas pomadas que alargan cierta parte de mi cuerpo (y no precisamente mi nariz que ya bastante grande la tengo) . Es insultante el manejo de base de datos que hacen a nivel mundial los guarros estos. Y pensar que debe haber varios que se comen la broma......

Me pregunto si las empresas que ofrecen cuentas de correo electrónico gratis están inmiscuidas en este asunto.

Que les den...y no precisamente dinero.



A pesar de que soy mujer, también yo recibo esta clase de ofertas de agradamiento de ciertas partes del cuerpo (sabrán que estoy casada), me aprueban créditos a bajas tasas de interés y si no fuera por mi inacción, ya sería multimillonaria. Sin embargo, no son los proveedores de servicios gratuitos los que venden bases de datos. Las grandes compañías lo hacen (o algunos de sus empleados inescrupulosos) porque muchos mensajes enviados a mi cuenta clarisa@miproveedor, vienen con copia a clarissa@miproveedor, clara_blanca@, clarita@ clarisita@ claramora@ clarasanta@ etc.... y toda una lista ordenada alfabéticamente....
En la empresa me juran que ellos no venden mis datos.

Juan, cuando cobres no te olvides de mandarme algún regalito. Un pasaje a Europa con estadía paga me encantaría y no será gran cosa para ti.


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 08:52
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
¿Que tal el premio a la frase de la semana? Jun 23, 2006

Juan Jacob wrote:

Me piden que le deposite al Sr. Lokko 580 euros... ¡ni que estuviera ídem!




A mí me las mandan de la lotto de España (claro). Que por supuesto es mi vecino -- vivo casi al lado de la Delegación de Hacienda responsable por Loterías y Apuestas. Que a propósito es buen cliente de una colega-amiga proziana en Londres, dicho sea de paso. Así todo queda en familia.


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 01:52
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Venga... Jun 23, 2006

...a Yaotl unas pomadas para alargar... el pelo.
...a Clarisa un billete a Europa todo pagado... por Google Earth.
...a Parrot una bolsita de pepitas saladas, claro, por haberme otorgado otro premio.

Venga, me quedo con todo.

Buen fin.


Direct link Reply with quote
 

Eva Villarreal Gutiérrez  Identity Verified
Mexico
Local time: 01:52
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Y a mí... Jun 24, 2006

¡que me coma un perro!

Está bien, yo tampoco te compartiré nada de mis diez millones de libras.:D

Buen fin de semana a todos.


Direct link Reply with quote
 

moken  Identity Verified
Local time: 07:52
English to Spanish
+ ...
Yo piqué Jun 24, 2006

Lo confieso, mordí inocentemente el anzuelo, aunque en mi descargo he de decir que el engaño vino bajo otra guisa.

A mí me pidieron una cantidad similar a la que menciona Juan, sólo que en mano de obra, no en metálico.

Lo único que debía hacer era traducir una página web de alojamiento turístico y me pagarían esa cantidad.

Y yo, como un tonto, lo hice sin darme cuenta de que sólo contaba con el nombre (ni si quiera el apellido), dirección de correo electrónico (ni si quiera física) y unos teléfonos del sujeto.

Soy dado a creer en la bondad del ser humano (a pesar de todo, sigo pensando que esto no es ningún defecto), así que procedí con el encargo. Ciertamente, algún lugar de mi pequeño cerebro albergaba sospechas, pero me conformé con las palabras tranquilizadoras de un colega: "no pasa nada, los xxxxxxxx (nacionalidad) son gente muy seria".

Una vez finalizado, reclamé en repetidas ocasiones el pago por mis esfuerzos, pero nunca llegué a obtener el código de identificación fiscal y demás datos para emitir una factura pro forma en condiciones. Todo esto lo hice con gran paciencia y si bien esta disminuía a medida que pasaba el tiempo, siempre mantuve una exquisita educación.

Así, estuve hasta ¡un año! hasta que finalmente dije basta y manifesté mi intención de emprender acciones legales (tardé demasiado, lo sé).

Consecuencia - el abonado cambió de número telefónico, el teléfono móvil se dió de baja y me encontré ante la vicisitud de realizar una denuncia contra alguien cuyo nombre, residencia y datos fiscales desconocía. Sí, tenía una dirección de correo electrónico y una página web, pero ¿qué hacer? ¿Cómo abrir un proceso monitorio cuando no tenía los datos necesarios y ni si quiera podía producir una factura legal por los servicios prestados? Podría contratar un abogado caro y un detective pero pensé que por 600€ los costes de un potencial fracaso eran demasiado grandes.

Así que ya véis, andad con pies de plomo: los timos vienen bajo todo tipo de disfraz.

Conclusión: un argumento más en favor de cambiar la expresión universalmente aceptada "tranquilo, es una persona seria", por "tranquilo, es una persona sonriente". Si me van a timar, que al menos sea con una amable sonrisa.

Sonrisas,

Álvaro)))


Direct link Reply with quote
 

Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 01:52
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
La cámara escondida. Jun 25, 2006

Pues es que uno no amanece pensando que lo van a estafar.

Eso me recuerda a los programas de "bromas" que pasan por TV.....gente que se acomide a ayudar y la engañan, la tensan de manera estúpida con el riesgo de poderla matar si es el caso de que esté enferma de diabetes o de alguna dolencia cardíaca. Al final la frase boba de: "sonría, esta en cámara escondida". Ese tipo de cosas solo inhibe la participación ante un eventual problema en futuro. Total,....me pueden bromear.


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 03:52
English to French
+ ...
Por qué... Jun 25, 2006

¿no entrar en la broma y seguir jugando trás avisarles a las autoridades neerlandesas? De repente, pasan unos años en cana y se dejan de joder (en criollo, ¿sí?)...

Ayuda, Juan Jacob, que no tengo ni idea de cómo se dice "l'arroseur arrosé" en castellano

Saludos desde POA

Bruno



[Edited at 2006-06-25 03:53]


Direct link Reply with quote
 
Rosa Maria Duenas Rios  Identity Verified
Local time: 02:52
Creo que Juan se fue a ver el futbol... Jun 25, 2006

Bruno Magne wrote:

Ayuda, Juan Jacob, que no tengo ni idea de cómo se dice "l'arroseur arrosé" en castellano

Saludos desde POA

Bruno



Podría ser el "cazador cazado"...


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 03:52
English to French
+ ...
Si así es, Risa Naria Jun 25, 2006

tiene más suerte en el juego que en el futbol

Pero que fueron valientes los mejicanos, sí lo fueron. Mejor que la perfide Albion...

Bruno



Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 01:52
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Sí me fui... Jun 26, 2006

...a sufrir la derrota de México... mejor me callo.
Ahora le voy a España.
Les constesté a estos tipos que iría a Bélgica, mi país, y que encantado de la vida iría a verlos, pegarles en efectivo sus 580 euros para que me den mi millón... pues no quieren, ¡qué raro! Que sólo puede hacerse el pago por W..... U.... y que me apure, además.

Venga, otra vez será.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Gané un millón de dólares... ¡dejo la traducción!

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs