This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
pero no sé si ya probaron suscribirse al servicio que ahí se ofrece de envío diario de información sobre una palabra en nuestro idioma, en la que se incluye el significado y datos interesantes de su etimología e historia. Me suscribí ayer y ya recib... See more
Hola, colegas:
Sé que muchos de ustedes conocen y recurren con frecuencia a la página
pero no sé si ya probaron suscribirse al servicio que ahí se ofrece de envío diario de información sobre una palabra en nuestro idioma, en la que se incluye el significado y datos interesantes de su etimología e historia. Me suscribí ayer y ya recibí la primera hoy. Tuve tanta suerte que se trató de una de mis palabras favoritas: libro.
A los amigos que también hablan portugués, pronto se abrirá el servicio en ese idioma, vale la pena.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marijke Singer Spain Local time: 23:07 Member Dutch to English + ...
Palabra del día
Sep 12, 2002
¡Qué interesante Atenea! Gracias por darnos el vículo.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrea Torre Spain Local time: 23:07 Member (2004) French to Spanish + ...
Gracias Atenea
Sep 13, 2002
Seguro que es curioso e interesante. ¡Yo también me acabo de inscribir!
Hasta pronto,
Andrea
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ruth García Spain Local time: 23:07 English to Spanish + ...
¡Gracias por la idea!
Sep 13, 2002
Me acabo de suscribir a la página. Creo que es una forma fantástica de conocer cada vez más nuestro propio idioma.
Gracias de nuevo,
Ruth
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Atenea Acevedo (X) Local time: 15:07 English to Spanish + ...
TOPIC STARTER
Para quienes amamos las palabras
Sep 14, 2002
Colegas:
Siempre es grato encontrar ecos de nuestras filias. Espero que estén recibiendo cada día una palabra, porque ayer dejaron mi buzón huérfano, supongo que tendré que escribir a los amigos de \"el castellano\".
Saludos a todas...
Atenea
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alejandra Paz Argentina Local time: 18:07 English to Spanish + ...
Gracias! Y acá hay más!
Sep 16, 2002
Entré en la página que recomendaste. Me pareció muy buena y ya me suscribí para recibir términos por mail
Ya que estamos, aprovecho para pasarles una página a la que se pueden suscribir para recibir una palabra por día...pero en inglés.
Este sitio es de origen alemán, pero tiene muy buen material en inglés y es especialmente interesante (y entretenido!) el ranking con los errores cometidos por traductores alemanes al traducir textos al inglés. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.