Mobile menu

La palabra del dĂ­a
Thread poster: Atenea Acevedo
Atenea Acevedo  Identity Verified
Local time: 15:42
English to Spanish
+ ...
Sep 12, 2002

Hola, colegas:



Sé que muchos de ustedes conocen y recurren con frecuencia a la página

http://www.el-castellano.org



pero no sé si ya probaron suscribirse al servicio que ahí se ofrece de envío diario de información sobre una palabra en nuestro idioma, en la que se incluye el significado y datos interesantes de su etimología e historia. Me suscribí ayer y ya recibí la primera hoy. Tuve tanta suerte que se trató de una de mis palabras favoritas: libro.



A los amigos que también hablan portugués, pronto se abrirá el servicio en ese idioma, vale la pena.



Saludos afectuosos a todos...


Direct link Reply with quote
 

Marijke Singer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:42
Member
Dutch to English
+ ...
Palabra del dĂ­a Sep 12, 2002

¡Qué interesante Atenea! Gracias por darnos el vículo.

Direct link Reply with quote
 

Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 22:42
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
Gracias Atenea Sep 13, 2002

Seguro que es curioso e interesante. ¡Yo también me acabo de inscribir!

Hasta pronto,

Andrea


Direct link Reply with quote
 
Ruth GarcĂ­a  Identity Verified
Spain
Local time: 22:42
English to Spanish
+ ...
¡Gracias por la idea! Sep 13, 2002

Me acabo de suscribir a la página. Creo que es una forma fantástica de conocer cada vez más nuestro propio idioma.



Gracias de nuevo,

Ruth


Direct link Reply with quote
 
Atenea Acevedo  Identity Verified
Local time: 15:42
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Para quienes amamos las palabras Sep 14, 2002

Colegas:



Siempre es grato encontrar ecos de nuestras filias. Espero que estén recibiendo cada día una palabra, porque ayer dejaron mi buzón huérfano, supongo que tendré que escribir a los amigos de \"el castellano\".



Saludos a todas...



Atenea


Direct link Reply with quote
 

Alejandra Paz
Argentina
Local time: 17:42
English to Spanish
+ ...
Gracias! Y acá hay más! Sep 16, 2002

Entré en la página que recomendaste. Me pareció muy buena y ya me suscribí para recibir términos por mail

Ya que estamos, aprovecho para pasarles una página a la que se pueden suscribir para recibir una palabra por día...pero en inglés.

Es: OWAD (One-word-a-day) www.owad.de

Este sitio es de origen alemán, pero tiene muy buen material en inglés y es especialmente interesante (y entretenido!) el ranking con los errores cometidos por traductores alemanes al traducir textos al inglés.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

La palabra del dĂ­a

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Lilt
Translators like you are producing higher quality translations faster with Lilt!

After years of research at Stanford University, Lilt has introduced a revolutionary new tool that will change the way you translate. Lilt learns how you translate to give you more personalized suggestions. Be more productive today! Use it FOR FREE!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs