Mobile menu

Importante editorial de Boston necesita correctores nativos de espa√Īol
Thread poster: Mireia Oliva Solé

Mireia Oliva Sol√©  Identity Verified
Spain
Local time: 12:17
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Sep 17, 2002

Hola compa√Īeros,



He recibido un e-mail de GTS Publishing Company, una importante editorial estadounidense con la que yo mantengo una asidua colaboraci√≥n como traductora, en el que me preguntaban si conoc√≠a correctores nativos de espa√Īol para trabajar en sus oficinas de Boston en un gran proyecto educativo que est√° a punto de empezar.

La seriedad y el rigor que siempre ha demostrado tener esta empresa me han hecho decidir a poner este anuncio en el Foro por si hubiera alguien interesado.

La persona a contactar es Lori Becker y a continuación os copio su mensaje.

________

The SRA program is heating up again as we are looking at thousands of

pages of confirming proof.

I am looking for 4 proofreaders to work in-house in our Boston office

from 9/23-10/4, 40 hours a week for 2 weeks.

Since the group will be checking confirming proof, candidates must be

native Spanish speakers. Traditional proofreading experience would be

helpful, at any level. Tina will be on-site for training as well as 3

proofreaders that are currently working on the pages.



Lori Becker

Manager of Editorial Services

GTS Publishing Services

500 Harrison Avenue, Boston, MA 02118

lori.becker@gtscompanies.com





¬°Suerte!









Direct link Reply with quote
 

Andrea Bullrich  Identity Verified
Local time: 07:17
Member
English to Spanish
Gracias, Mireia... Sep 19, 2002

... por compartir el dato. Ojal√° alguien lo pueda aprovechar.



Un beso



Andrea


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Importante editorial de Boston necesita correctores nativos de espa√Īol

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs