This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Alicia Casal Argentina Local time: 13:41 English to Spanish + ...
Jul 21, 2006
Estoy haciendo un trabajo para el Colegio de Traductores sobre aranceles nacionales e internacionales.
Me ayudaría que me envíen por privado datos o comentarios que puedan enriquecer dicho trabajo.
Muchas Gracias
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Bellido Lois Spain Local time: 18:41 Member (2006) German to Spanish + ...
Página Web sobre aranceles y comercio exterior
Jul 22, 2006
¡Hola Alicia! Te recomiendo la página web: www.taric.com Aquí encontrarás una gran variedad de información sobre el tema, bibliografía recomendada y un glosario inglés-español. Espero que te sea útil.
Un saludo desde Madrid
María
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.