Easy Level Thread poster: María Alejandra Funes
|
¡Hola a todos!
Desde hace un tiempo, vienen apareciendo en KudoZ Easy preguntas tales como \"hello\", \"to drink\", \"sex\", etc etc, que no sé realmente cómo tomarlas.
Me permito preguntarles si es sólo idea mía o ¿esto es una broma? A veces, no sé cómo reaccionar y dudo en contestar o sugerir una respuesta.
Gracias | | | Clarisa Moraña United States Local time: 18:03 Member (2002) English to Spanish + ... Tómalas como te guste | Sep 20, 2002 |
Hay dos niveles de consultas. Una interna, básicamente destinada a los traductores que pertenecemos al foro y tenemos reales consultas terminológicas. Hay otro nivel al que puede acceder cualquiera, incluso desde muchos lugares, y allí la gente puede hacer cualquier tipo de preguntas, desde las consultas serias y realmente profesionales, a algunas que a nosotros nos pueden parecer obvias - no tenemos manera de saberlo - pasando por las chanzas de tono infantil. Hay que tomarlas como... See more Hay dos niveles de consultas. Una interna, básicamente destinada a los traductores que pertenecemos al foro y tenemos reales consultas terminológicas. Hay otro nivel al que puede acceder cualquiera, incluso desde muchos lugares, y allí la gente puede hacer cualquier tipo de preguntas, desde las consultas serias y realmente profesionales, a algunas que a nosotros nos pueden parecer obvias - no tenemos manera de saberlo - pasando por las chanzas de tono infantil. Hay que tomarlas como tales y responder si uno lo desea, ya sea seriamente o con el mismo tono de broma. En otro nivel se encuentran las consultas verdaderamente ofensivas o sin sentido, pero casi no las hay. Recuerdo hace muchos años cuando le \"ingenuamente\" le pregunté a mi profesora de inglés de la secundaria qué quería decir \"whore\". La pobre mujer se puso de todos los colores y balbuceó algunas palabras como respuesta. Yo me divertí mucho con su espanto. Un abrazo cordial
Clarisa Moraña ▲ Collapse | | |
Hola María Alejandra,
Te contesto un poco apurada porque estoy por salir, pero mi breve resumen sería éste: por un lado, \"hello\", \"to drink\", etc. están perfectamente dentro del marco de las preguntas fáciles que no se desalientan en el sitio (www.proz.com/kudoz/ ). Por otro lado, \"sex\", así suelto, me parece también legítima, pero si por algún motivo a alguien le parece ofensiva o está d... See more Hola María Alejandra,
Te contesto un poco apurada porque estoy por salir, pero mi breve resumen sería éste: por un lado, \"hello\", \"to drink\", etc. están perfectamente dentro del marco de las preguntas fáciles que no se desalientan en el sitio (www.proz.com/kudoz/ ). Por otro lado, \"sex\", así suelto, me parece también legítima, pero si por algún motivo a alguien le parece ofensiva o está dentro de un marco ofensivo, puede pedirle a cualquier miembro del sitio con más de 500 KudoZ que la suprima, o pedirlo a alguno de los co-moderadores.
El tema da para mucho más, y hay posiciones encontradas y límites difíciles de distinguir, pero como te decía antes no me da al tiempo ahora. Te dejo, por si querés verlos, tres enlaces donde se hablan un poco del asunto, como para que veas cuál es la política del sitio y cuáles las propuestas, y por supuesto tenemos este lugar para seguir charlándolo (sólo que con más tiempo!).
www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&eid_c=3087&topic=65&forum=13&19
www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&eid_c=3087&topic=48&forum=23&12
www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&eid_c=3087&topic=797&forum=23&start=15
Un beso,
Andrea
▲ Collapse | | | Egmont Spain Local time: 01:03 Afrikaans to Spanish + ... Recuerda que... | Sep 20, 2002 |
a palabras necias...
y te quitas el problema... [addsig] | |
|
|
Tienen razón | Sep 27, 2002 |
Es verdad, no son palabras que puedan ofender, así que, ¿por qué tomarlas como una broma? Y si así lo fuera, ¡a divertirse que no le hace mal a nadie!
Muchas gracias por sus respuestas y comentarios
Alejandra | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Easy Level Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |