Off topic: Acentos en el documento "Target"
Thread poster: Terejimenez

Terejimenez  Identity Verified
Local time: 09:51
English to Spanish
+ ...
Aug 13, 2006

Colegas,

De nuevo necesito su ayuda. Esta vez tengo un documento traducido del Inglés al Español y siguiendo sus instrucciones cree una nueva memoria que tiene los idiomas correctos. Cuando bajo en el documento con "set" para que el Trados incluya los cambios que he efectuado en la TM, al incluir los pares en la pareja de la memoria, cuando el "target" tiene una letra con tilde, TRADOS graba el target en la memoria volviendo las letras con tilde "mamarrachos"
En el texto "unclean" que tengo en pantalla se ven las tildes bien pero en la memoria se ven garabatos.

Gracias por su pronta ayuda

Tere


Direct link Reply with quote
 

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 16:51
German to Spanish
La solución es... Aug 14, 2006

.. ni idea

Parece que tu Trados no entiende Unicode, algo va mal por ahí.

Lo único que se me ocurre es que vuelvas a instalar Trados y cuando te pida que definas idiomas métele varios más que utilicen símbolos especiales, por ejemplo, el alemán.

Tal vez sea un problema de definición de fuente.

Entra en Archivo/Propiedades y en el cuarto botón "Tabla de fuentes" prueba con otra.

Pero la verdad es muy raro...

Suerte


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Acentos en el documento "Target"

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs