Mobile menu

Off topic: Acentos en el documento "Target"
Thread poster: Terejimenez

Terejimenez  Identity Verified
Local time: 03:06
English to Spanish
+ ...
Aug 13, 2006

Colegas,

De nuevo necesito su ayuda. Esta vez tengo un documento traducido del Inglés al Español y siguiendo sus instrucciones cree una nueva memoria que tiene los idiomas correctos. Cuando bajo en el documento con "set" para que el Trados incluya los cambios que he efectuado en la TM, al incluir los pares en la pareja de la memoria, cuando el "target" tiene una letra con tilde, TRADOS graba el target en la memoria volviendo las letras con tilde "mamarrachos"
En el texto "unclean" que tengo en pantalla se ven las tildes bien pero en la memoria se ven garabatos.

Gracias por su pronta ayuda

Tere


Direct link Reply with quote
 

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 10:06
German to Spanish
La solución es... Aug 14, 2006

.. ni idea

Parece que tu Trados no entiende Unicode, algo va mal por ahí.

Lo único que se me ocurre es que vuelvas a instalar Trados y cuando te pida que definas idiomas métele varios más que utilicen símbolos especiales, por ejemplo, el alemán.

Tal vez sea un problema de definición de fuente.

Entra en Archivo/Propiedades y en el cuarto botón "Tabla de fuentes" prueba con otra.

Pero la verdad es muy raro...

Suerte


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Acentos en el documento "Target"

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs