Mobile menu

Pages in topic:   [1 2 3 4] >
Off topic: Traductores se reúnen en Argentina para intercambiar experiencias
Thread poster: Aurora Humarán
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:28
English to Spanish
+ ...
Aug 26, 2006

Más de 300 profesionales de 22 países participan desde hoy en Buenos Aires en una conferencia internacional de traductores con el propósito de intercambiar experiencias y analizar los retos de los mediadores lingüísticos.


http://actualidad.terra.es/sociedad/articulo/traductores_argentina_reunen_intercambiar_experiencias_1054135.htm


Traductores coinciden en dar mayor visibilidad a la profesión


http://actualidad.terra.es/sociedad/articulo/traductores_coinciden_dar_visibilidad_profesion_1055731.htm


Traductores se reúnen en Buenos Aires para intercambiar experiencias

http://es.guide.yahoo.com/25082006/185/traductores-reunen-argentina-intercambiar-experiencias.html

Cumbre de traductores

http://www.elmundo.es/elmundo/2006/08/26/comunicacion/1156593895.html


[Edited at 2006-08-28 15:06]


Direct link Reply with quote
 

Claudia Martel  Identity Verified
Local time: 06:28
English to Spanish
+ ...
Qué impresionante... Aug 26, 2006

Aurora Humarán wrote:

Más de 300 profesionales de 22 países participan desde hoy en Buenos Aires en una conferencia internacional de traductores con el propósito de intercambiar experiencias y analizar los retos de los mediadores lingüísticos.


http://actualidad.terra.es/sociedad/articulo/traductores_argentina_reunen_intercambiar_experiencias_1054135.htm


Aunque no estoy presente en persona, mi corazón está allí con ustedes, latiendo al galope...

Qué genio este Grijelmo, pordiós...

Clau


Direct link Reply with quote
 

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:28
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
No se imaginan lo que se están perdiendo... Aug 26, 2006

Sin palabras.

Clarisa Moraña


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:28
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Y se va la segunda... Aug 26, 2006

Terminada la conferencia, abriré un foro con reseñas que estamos preparando.

Muchas gracias.

Au


Direct link Reply with quote
 

Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 10:28
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Webcam Aug 26, 2006

A ver si lleváis una webcam para que pasemos AÚN MÁS ENVIDIA. Son baratitas y el resultado está garantizado:-)

Disfrutad.

Patricia


Direct link Reply with quote
 

Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 05:28
Member (2004)
English to Spanish
A levantar el ánimo Aug 26, 2006

Gracias, Au, por compartir las primeras experiencias. Es una pena lo que nos hemos perdido los que no hemos podido acudir a esta cita. ¡Menos mal que el discurso de Grijelmo me ha levantado el ánimo!

A través de tus invitaciones, recordatorios e informaciones sobre esta conferencia, se aprecia el esfuerzo y la dedicación que has puesto para coordinar esta ingente tarea. Me uno al coro de los que te han felicitado por ello.


Direct link Reply with quote
 

Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 06:28
Member
English to Spanish
+ ...
Como dice Clarisa Aug 27, 2006

... no saben lo que se están perdiendo.

Excelente la Conferencia. De excelencia.

Un placer. ¡Con un powwow espectacular! Ya verán las fotos.

Besos para todos.

Inés


Direct link Reply with quote
 

Alicia Casal  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:28
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
¿Se puede escribir en este hilo sobre el Powwow? Aug 27, 2006

Por las dudas cortito:

¡Grande Au!

Imaginar lo que habrás trabajado para lograr juntar tanta gente es imposible.

!Maravilloso¡


Direct link Reply with quote
 

Mariana Zarnicki  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:28
Member
French to Spanish
+ ...
Un orgullo Aug 27, 2006

Realmente es un orgullo que hayamos podido tener esta maravillosa oportunidad en Argentina.
La conferencia fue impecable, tanto en su organización como en la excelencia de cada uno de los que hemos tenido el placer de escuchar.
Gracias Aurora y gracias a todos los que desinteresadamente hicieron esto posible tan cerca nuestro.
Mariana


Direct link Reply with quote
 

Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 06:28
Member
English to Spanish
+ ...
Un aplauso cerrado... Aug 27, 2006

... coronó el trabajo de Aurora.

Y yo quiero darte las GRACIAS por habernos permitido estar presentes en esta Conferencia tan bien organizada, con gente de excelencia, como dije antes.

Se cerró la Conferencia con el Traductor de Milan Kundera y el Traductor de Mafalda. Fue emocionante. La sala entera estalló en un aplauso cerrado cuando Henry Dotterer saludó y felicitó a Aurora, después de haber felicitado a la gente que la ayudó.

Y nos pusimos de pie para aplaudirla. Creo que todavía me embarga la emoción.

¡Gracias, Aurora Humarán!


Un abrazo.


Inés


Direct link Reply with quote
 

Alicia Casal  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:28
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
ME SUMO Aug 27, 2006

¡Y creo que todos nos sumamos al merecido reconomiento!

Alicia


Direct link Reply with quote
 

Maria Castro Valdez  Identity Verified
Local time: 06:28
Member (2002)
French to Spanish
+ ...
¡¡FELICITACIONES!! Aug 27, 2006

No hay palabras para describir este evento. Fue de primerísimo nivel. Los disertantes uno mejor que el otro y las ponencias interesantísimas.
Felicito a todos los organizadores y les agradezco su enorme esfuerzo por haber hecho realidad esta Conferencia, aquí, en Buenos Aires.
Un saludo proziano
María Mercedes


Direct link Reply with quote
 

Liliana Ayllon  Identity Verified
Local time: 06:28
English to Spanish
+ ...
Fantástico Aug 27, 2006

Ha sido un encuentro muy grato con colegas de distintas latitudes. La organización fue impecable, se cuidaron todos los detalles. Los disertantes, de primera!

¡Felicitaciones a los organizadores y colaboradores por el éxito del evento!


Direct link Reply with quote
 

Edwal Rospigliosi  Identity Verified
Spain
Local time: 11:28
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
De primera Aug 27, 2006

Un merito para los organizadores, y especialmente para la organizadora de los organizadores...

Grande todos! y
Grande Au!


Direct link Reply with quote
 

Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 06:28
Member
English to Spanish
+ ...
Fotos Aug 27, 2006

En un rato voy a poner el enlace desde donde podrán ver y bajar las fotos que saqué del Powwow, así no le atoro el email a la gente.


Inésmuertadesueño


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Traductores se reúnen en Argentina para intercambiar experiencias

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs