Mobile menu

Pages in topic:   [1 2 3] >
Off topic: Música para la traducción
Thread poster: MARIA SELVA
MARIA SELVA  Identity Verified
Spain
Local time: 10:26
French to Spanish
Sep 14, 2006

Bueno, para barrer un poco el mal rollo que se respira,
¿qué música escucháis mientras trabajáis,(los que pongan música de fondo)?
Venga, confesad lo inconfesable.


[Editado a las 2006-09-14 11:31]


Direct link Reply with quote
 

Marylen  Identity Verified
Local time: 06:26
English to Spanish
+ ...
Linda pregunta Sep 14, 2006

Rod Stewart. Definitivamente. Cualquiera de sus Cds con temas lentos. Esa voz de noche, whisky y cigarrilo ...me encanta.:)

Direct link Reply with quote
 

Rufino Pérez De La Sierra  Identity Verified
Canada
Local time: 05:26
English to Spanish
+ ...
Pat benatar y mucho más Sep 14, 2006

Con más de 2,000 canciones en la computadora, la música es muy variada.... Pat Benatar, Christina Aguilera, Shakira, Bon Jovi, Styx, Tchaikovsky, Mozart, Mecano, Pink.....

Que tengan buen día!

Rufino


Direct link Reply with quote
 

George Rabel  Identity Verified
Local time: 04:26
English to Spanish
+ ...
Silencio Sep 14, 2006

Como amante de la música y músico aficionado que soy, para mí no existe la "música de fondo". Si estoy trabajando concentrado en una cosa, cualquier música me hace perder la concentración. Prefiero el silencio. Si hay música puesta, mi mente tiende a prestarle atención a la música y no a la traducción que estoy haciendo.
Lo que sí hago es tener mi guitarra a mano para acariciarla un rato cuando necesito un descanso, pero cuando estoy inmerso en la traducción, prefiero el silencio.

[Edited at 2006-09-14 13:08]


Direct link Reply with quote
 

Cecilia Merino Navas
Local time: 10:26
French to Spanish
+ ...
Sin música Sep 14, 2006

Me pasa lo que a George, me gusta demasiado la música para poder escucharla de fondo... No consigo concentrarme en las traducciones. Pero luego, hago pausas o descansos, y entonces sí, un poco de todo, música española dura Extremoduro, Ilegales, Ketama, boleros, canción española, mucha bosa nova, y mucha música inglesa, de la de "antes" sobre todo...Grover Washington, Madness, Queen, Barry White, U2....
Y también un poco de música francesa, que me recuerda mi infancia...


Direct link Reply with quote
 

cisternas  Identity Verified
Local time: 06:26
English to Spanish
+ ...
Silencio como George Sep 14, 2006

Estudié música varios años y tengo gustos muy variados (rock, pop, jazz, étnica, clásica) y también corro el riesgo de "engancharme" en la música y dejar de lado la traducción...

Saludos, Cristina

[Edited at 2006-09-14 13:54]


Direct link Reply with quote
 

Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 04:26
Member (2004)
English to Spanish
Igual que George y cisternas Sep 14, 2006

No pongo música cuando trabajo. Estudié música y piano durante ocho años por lo que puedo apreciar, entender y disfrutar muchos tipos de música, especialmente la clásica. Si pongo música de fondo todo lo demás queda relegado a un segundo plano porque me ella me sustrae de todo lo que me rodea ya sea para tararearla, cantarla o hasta para bailarla. Para traducir, silencio absoluto, por favor.

Direct link Reply with quote
 
Javier Herrera
Spanish
On y off Sep 14, 2006

Estudiar con música de fondo era uno de mis malos hábitos y tardé en darme cuenta de que no ayuda a la concetración (como es opinión muy extendida), sino que la dificulta.
Dicho esto, ahora siempre trabajo con silencio absoluto, con excepciones.
Hay trabajo y trabajo: está el que requiere reflexión, como la traducción propiamente dicha o el estudio (más aún si cabe) y para este prefiero el silencio; y luego está lo que yo llamo trabajo sucio, el administrativo, las facturas, contestar emilios, ordenar papeles, reales o virtuales, en suma, cualquier tarea fácil y tediosa. En estos casos sí prefiero música. Lamentablemente no puedo decir qué música es concretamente, ni si quiera diré por qué no lo puedo decir para no volver sobre los mismo.
J.


Direct link Reply with quote
 

Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 03:26
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Para el desamor Sep 14, 2006

briones wrote:

Bueno, para barrer un poco el mal rollo que se respira,
¿qué música escucháis mientras trabajáis,(los que pongan música de fondo)?
Venga, confesad lo inconfesable.


[Editado a las 2006-09-14 11:31]


Quilapayún, Inti Illimni, Illapu, Carlo Puebla, Daniel Viglietti, Alfredo Zitarrosa, Rubén Blades, La Polla Records, Manic Street Preachers, Eskorbuto, Kortatu, Jovanotti, Jarabe de Palo, Albert Pla, Silvio Rodríguez, KOP, los Kjarkas, música popular mexicana (no Lucerito, no Alejandro Fdez., no Luis Miguel) etc.

Las bondades del MP3 es que pueden tocarse infinitamente, mientras haya energía eléctrica.


Direct link Reply with quote
 

Alicia Casal  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:26
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Silencio, pero.. Sep 14, 2006

Luego de corregir y corregir con mi socia, cuando creo que ya la tengo "cocinada", escucho reggae.

A.


Direct link Reply with quote
 

Gabriela Lozano  Identity Verified
Mexico
Local time: 03:26
English to Spanish
+ ...
Cuartetos de cuerdas y piano Sep 14, 2006

Bach y Vivaldi, Janacek, me ayudan muchisimo a concentrarme por horas y horas. Se los recomiendo. Vivaldi, especialmente, hay una mezcla de estructura y dinamismo (optimismo, juego) en su música que hace que la mente funcione en óptimas condiciones cuando la tienes de fondo (es como una atención paralela). Claro que esta música hay que escucharla con toda atención en otros momentos: son fuente de inagotable placer.

Y ya para el "relax" pues oigo de todo: Shakira, Juan Luis Guerra, Sting, etc.


Direct link Reply with quote
 

Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 02:26
English to Spanish
+ ...
Silencio Sep 14, 2006

Silencio, por favor...

Direct link Reply with quote
 

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 10:26
Member (2005)
German to Spanish
Yo, sin Sep 14, 2006

y qué remedio, trabajo con el dragón DNS

aunque algún día aprenderé a escribir con más de un dedo.

A veces, pongo música "fácil" y positiva.
Cosas como:
http://multimedia.terra.es/viewer/portada.cfm?cod_media=39109&mapnivel1=MUS


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:26
English to Spanish
+ ...
Silencio absoluto Sep 14, 2006

No soporto escuchar música ni mucho ruido, en especial en la primera fase de la traducción. En esa fase, me necesito muy lúcida.

Hablamos sobre este tema hace algunos años (¿Bill?). Voy a ver si encuentro el foro.

Au


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:26
English to Spanish
+ ...
Nos encontré :-)) Sep 14, 2006

http://www.proz.com/topic/4254?start=0&float=

(De paso: en la confe vi un pedacito de cómo funciona el Dragon y me empezó a picar la idea de intentar suerte)

Au


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Música para la traducción

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs