Mobile menu

V Jornada de Actualización Profesional en Traducción e Interpretación - Bahía Blanca, ARG
Thread poster: Aleph _Trans
Aleph _Trans
Argentina
Local time: 17:15
English to Spanish
+ ...
Oct 16, 2006

V Jornada de Actualización Profesional en Traducción e Interpretación
"Traducir en Argentina: un desafío permanente"

Sábado 28 de octubre de 2006

Departamento de Humanidades de la Universidad Nacional del Sur, Bahía Blanca (Argentina)

Ejes temáticos

Los ejes temáticos tratan de la realidad y la problemática del traductor argentino actual:

- Colegiación
- Ejercicio Profesional
- Labor Pericial
- Ética Profesional
- Traducción Especializada

Aranceles

- Traductores miembros de Colegios, Asociaciones y Círculos que integran la FAT: $50
- Estudiantes de traductorado: $40
- Traductores y público en general: $60

El pago de la inscripción se realizará en la acreditación.

Inscripción

Si bien se recibirán inscripciones hasta el día de la Jornada inclusive, se ruega realizarla con anterioridad para poder contar con los certificados correspondientes y facilitar la organización.

Enviar la Ficha de Inscripción completa como archivo adjunto a un correo electrónico o por fax al:

Círculo de Traductores Públicos del Sur
Página de Internet: www.ctps.org.ar
Correo electrónico: info@ctps.org.ar
Fax: 0291-4540065

Se confirmará la recepción de la ficha por correo electrónico.

Organizadores

Colegio de Traductores Públicos de Catamarca
Colegio de Traductores Públicos de Buenos Aires
Colegio de Traductores Públicos de Córdoba
Colegio de Traductores Públicos de La Rioja
Colegio de Traductores de Santa Fe - 1º circunscripción. Ciudad de Santa Fe
Colegio de Traductores de Santa Fe - 2º circunscripción. Ciudad de Rosario.

Coordinadores

Colegio de Traductores Públicos del Sur
Círculo de Traductores Públicos de la Zona Norte
Círculo de Traductores Públicos e Intérpretes de la Zona Oeste


Silvana Garcia Calabria
Comisión Prensa
Info@traductoreszonanorte.org
www.traductoeszonanorte.org


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

V Jornada de Actualización Profesional en Traducción e Interpretación - Bahía Blanca, ARG

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs