Mobile menu

IoL DipTrans en España
Thread poster: Edwal Rospigliosi

Edwal Rospigliosi  Identity Verified
Spain
Local time: 21:18
English to Spanish
+ ...
Nov 16, 2006

Hola a todos

Quisiera saber de colegas españoles que hayan hecho el examen DipTrans. ¿Es necesario hacer el curso de preparación? ¿Puede uno prepararse por cuenta propia? ¿El tenerlo influye con los clientes?

Saludos

Edwal


Direct link Reply with quote
 
Marta Fernandez-Suarez  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:18
English to Spanish
una página sobre el tema Nov 16, 2006

Hola

No me he presentado ni sé con certeza lo de los clientes.

Creo que no es necesario y, sin embargo, que es muy recomendable. El porcentaje de suspensos en el DipTrans es altísimo en la combinación EN-ES y el examen es muy caro. Hacer el curso te ayuda a aprobar y te da una idea de si tienes el nivel suficiente para hacerlo.

Mucha gente en el Reino Unido (agencias incluidas) conoce el examen y sabe lo cuesta aprobar, por lo que aquí se valora mucho y si buscas clientes en este país y te lo puedes permitir, recomendaría que lo hicieras.

Yo estoy haciendo uno de los tres módulos que conforman el curso de preparación a distancia de City University (Londres), más que nada para mejorar y para ver si podría presentarme al examen en el futuro.

Saludos

Marta

http://www.city.ac.uk/languages/dtdl.html





[Edited at 2006-11-16 19:30]


Direct link Reply with quote
 

Jesús Marín Mateos  Identity Verified
Local time: 20:18
English to Spanish
+ ...
Membership Nov 17, 2006

Primeramente yo tampoco lo tengo...lo que creo es que lo que está bien visto/considerado es ser "miembro" del Instituto de Lingüistas para lo cual hay varias opciones. Las agencias en el Reino Unido valoran si perteneces a esta organización y a mi personalmente me han preguntado si soy miembro pero nunca si he pasado su examen de traducción. Es mi experiencia.....por otra parte sí que he oido que es difícil y la gente que lo aprueba generalmente es haciendo módulos separados en diferentes años. Una amiga me comentó que tienes más posibilidades si te presentas por un centro que ofrece hacer el examen en un ordenador/computadora ya que la mayoría actualmente solo ofrece el lápiz y papel tradicional pero claro esto es su opinión.
Suerte.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

IoL DipTrans en España

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs