Mobile menu

Ayuda en un apuro (Adobe y Trados)
Thread poster: Maria Bellido Lois

Maria Bellido Lois  Identity Verified
Spain
Local time: 17:15
Member (2006)
German to Spanish
+ ...
Nov 25, 2006

¡Hola a todos!
He recibido de una agencia una traducción que debo hacer con Trados. Me he quedado sorprendida al ver que los archivos que me enviaron tienen la extensión "Indd" (in Design Document Adobe). He intentado abrirlos con Trados pero es imposible. No entiendo por qué me mandan archivos con esta extensión si saben que debo hacer la traducción con Trados o quizás exista una solución que yo desconozco. (conversión de los archivos a otro formato o darles otra extensión ...etc. ) De momento ni siquiera puedo abrirlos ¿Alguien me puede ayudar?

Muchas gracias a todos
saludos
Maria


Direct link Reply with quote
 

Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 09:15
English to Spanish
+ ...
Consulta a la agencia Nov 25, 2006

Tienen el deber de mandarte material idóneo que te permita trabajar.

Direct link Reply with quote
 

Barbara Compañy  Identity Verified
Argentina
Local time: 13:15
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Prueba abrirlos en Tag Editor Nov 25, 2006

Y si no funciona, comunícate con la agencia, por supuesto.

Suerte!


Direct link Reply with quote
 

Ana Maria Bustos K.  Identity Verified
Chile
Local time: 13:15
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Adobe InDesign Nov 25, 2006

Maria Bellido wrote:

¡Hola a todos!
He recibido de una agencia una traducción que debo hacer con Trados. Me he quedado sorprendida al ver que los archivos que me enviaron tienen la extensión "Indd" (in Design Document Adobe). He intentado abrirlos con Trados pero es imposible. No entiendo por qué me mandan archivos con esta extensión si saben que debo hacer la traducción con Trados o quizás exista una solución que yo desconozco. (conversión de los archivos a otro formato o darles otra extensión ...etc. ) De momento ni siquiera puedo abrirlos ¿Alguien me puede ayudar?

Muchas gracias a todos
saludos
Maria


Hola María,

Me metí a la página de adobe y hay un "Adobe InDesign CS2 tryout", regístrate y bájalo a ver si te sirve para abrir tus documentos:
http://www.adobe.com/support/downloads/product.jsp?product=31&platform=Windows

Saludos,
Ana María


Direct link Reply with quote
 

Maria Bellido Lois  Identity Verified
Spain
Local time: 17:15
Member (2006)
German to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Archivos de Trados pero sigo con los probemas Nov 25, 2006

Eso es cierto....Gracias por vuestras respuestas. Entre tanto y sin decir nada a la agencia, me acaba de mandar los archivos para Trados PERO ahora la extensión es "inx" dicen que es para hacer con el Tag Editor, sin embargo algo raro pasa que puedo abrir el archivo pero no leerlo.
Al abrir el archivo con el Tag Editor aparece el siguiente aviso:

A document contains the unknown y DOCTYPE declaration/ root/element/"docu". A DTD settings file has not yet been defined for this document type. Would you like to specify the setting file now?

Hago click en la opción "SI"

y aparece un cuadro de diálogo con la opción

Demo DTD document File

marco esta opción.

a la derecha hay varias opciones en vertical¨"SELECT" "HELP" "CANCEL" "ADD" "REMOVE" "EDIT"

Elijo "SELECT" y a continuación aparece

"The DOCTYPE declaration root from the document and the currently DTD setting file do not match. Do you want to open the file anyway"

Al hacer clic en "SI" y después de largo rato se abre el archivo pero no se puede leer.

Si alguien me puede ayudar, se lo agradecería mucho


un saludo


Direct link Reply with quote
 

Barbara Compañy  Identity Verified
Argentina
Local time: 13:15
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
María Nov 25, 2006

¿Qué versión de Trados tienes?
Creo que necesitas la 7.0 para poder trabajar con archivos de Indesign en Tag Editor.


Direct link Reply with quote
 

Maria Bellido Lois  Identity Verified
Spain
Local time: 17:15
Member (2006)
German to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Renovarse o morir Nov 25, 2006

Eso es lo que me temo, Barbara, tengo la versión 6.5

Direct link Reply with quote
 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 17:15
Italian to Spanish
+ ...
Tener instalado Indesign CS2 Nov 25, 2006

Creo que hay que tener instalado Indesign CS2 para poder abrir el documento con Tag Editor. La extensión ndd es la nueva de CS2 mientras que la ndx creo que es de versiones anteriores de Indesign.
Sólo así creo que es posible abrir el documento con Tag Editor, incluso con la versión 6.5. y me da la impresión de que la versión de prueba no es suficiente.

Ya me dirás si lo has conseguido.


Direct link Reply with quote
 

Maria Bellido Lois  Identity Verified
Spain
Local time: 17:15
Member (2006)
German to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
extensión inx Nov 25, 2006

¡Hola María José! ¡Cuánto tiempo!
Los archivos que tengo ahora tienen extensión "Inx" pero me temo que efectivamente necesito la versión 7 de Trados

Gracias a todos
saludos desde Madrid


Direct link Reply with quote
 

Marijke Singer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:15
Dutch to English
+ ...
Archivo ini Nov 25, 2006

¿Te han mandado un archivo ini? Esto generalmente se necesita para trabajar con archivos de InDesign en TagEditor. Hay que elegirlo bajo Tag Settings.

Direct link Reply with quote
 

Maria Bellido Lois  Identity Verified
Spain
Local time: 17:15
Member (2006)
German to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
archivos inx Nov 26, 2006

Hola Marijke:
Todos los archivos que tengo tienen la extensión "inx"


Saludos


Direct link Reply with quote
 

Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 11:15
Member (2004)
English to Spanish
El mismo problema Nov 26, 2006

Tuve el mismo problema pero tengo TRADOS 7. Descargué la versión limitada de Indesign CS2. Después pude hacer el trabajo sin problemas.
Creo recordar que se necesita tener la versión 7 de TRADOS.
Suerte.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ayuda en un apuro (Adobe y Trados)

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs