Mobile menu

Dragon NaturallySpeaking 8 (Spanish) + teclado en 2 idiomas
Thread poster: Claudia Alvis

Claudia Alvis  Identity Verified
Peru
Local time: 21:55
Partial member
Spanish
+ ...
Dec 12, 2006

Hola,

Actualmente estoy teniendo un problema con Dragon cada vez que cambio el lenguaje de mi teclado. Tengo DNS 8 y mi sistema operativo es Windows XP Professional Ed (inglés).

Para cambiar el idioma, cambio el teclado entre inglés y castellano con la barra del idioma (language bar) y luego escojo el usuario de la barra de Dragon para cambiar el idioma.

El problema es que como los teclados en inglés y castellano no son los mismos, cuando pronuncio un símbolo cuando tengo el teclado en castellano, aparece el símbolo correspondiente al teclado en inglés.

Por ejemplo, con el usuario en castellano, si digo 'abrir paréntesis' cuando tengo el teclado en castellano (tecla 9 en inglés, tecla 8 en castellano), aparece el símbolo ')' pero cuando cambio el teclado a inglés, cuando digo 'abrir paréntesis', aparece el símbolo correcto. Lo mismo pasa con los demás símbolos '(' cuando digo 'asterisco', 'ç' cuando digo 'barra', etc.

El problema es que no siempre es así, a veces funciona todo bien. Olvide decir que esto sucede cuando uso Word y ahora mismo que estoy usando el navegador; si por ejemplo digo 'barra' en la ventana de ayuda de Dragon, aparece el símbolo '/' pero aquí en el navegador aparece 'ç'.

He intentado abrir Dragon mientras estoy en una ventana que tiene el teclado activo en castellano y en inglés, pero no hay ningún cambio.

¿Alguien sabe cómo podría arreglar este problema?

Claudia

Edit: El idioma predefinido de mi computadora es el inglés.


Direct link Reply with quote
 

Reed James
Chile
Local time: 23:55
Member (2005)
Spanish to English
Podrías utilizar una macro Jan 5, 2007

Claudia,

Hola. Yo también he tenido este problema. Para mí, la solución es quedarme con el teclado predefinido y no cambiarlo cuando estoy usando al "Dragón". Ahora, si necesitas utilizar más de un teclado, opino que lo más sano es simplemente crear un macro de texto para los símbolos que usas con mayor frecuencia. Es más, si tienes la versión profesional de Dragon NaturallySpeaking, podrías crear una macro para colocar dos paréntesis: ()y luego que el cursor se corra un espacio hacia la izquierda para quedar entre ellas. Así estás lista para dictar el texto y no tienes la inconveniente de dictar: "abrir paréntesis" el texto y luego "cerrar paréntesis".

Mi filosofía con esto del Dragón y las macros en general es siempre acortar el camino.

Ojalá que esto te haya sido de alguna ayuda.

Saludos,

Reed

[Edited at 2007-01-05 14:31]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Dragon NaturallySpeaking 8 (Spanish) + teclado en 2 idiomas

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs