Mobile menu

acentos españoles en Transit Satellite
Thread poster: Artur Matheu

Artur Matheu
Local time: 00:53
German to Spanish
+ ...
Dec 12, 2006

Hola,
estoy intentando hacer una traducción con Transit Satellite por primera vez, pero he topado con una dificultad: el programa no reconoce los acentos, como si estuviera escribiendo con un teclado configurado en otro idioma (en word funciona todo normal).
Alguien sabe cómo solucionarlo?
Muchas gracias!!
Saludos


Direct link Reply with quote
 

David Ryan Murúa
Spain
Local time: 00:53
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
CTRL +SHIFT Dec 13, 2006

Hola Artur,

prueba CTRL +SHIFT. Si hago eso con mi transit, la cedilla se convierte en acento y viceversa.

Espero que ayude.

Un saludo
David


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

acentos españoles en Transit Satellite

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs