Quiero certificar mis conocimientos de traducción
Thread poster: Lorena Sagas
Lorena Sagas
Local time: 13:06
English to Spanish
Dec 25, 2006

Hola Amigos de Proz. Aquí va mi consulta:
Soy profesora de Inglés en Argentina. Título terciario.
Estoy viviendo en Barcelona y quiero sacar el título de Traductora Jurada Inglés-Español.
Por motivos de horarios y trabajo, debería hacer el curso a distancia o, al menos, semipresencial.
Conocen alguna opción, buena o inteligenta para estudiar en Europa esta carrera o poder certificar mis estudios en Europa.
¡Muchas, muchas gracias!
Lorena.


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 13:06
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
Hola Lorena Dec 25, 2006

For your information, I have moved the thread to the Spanish forum.

Natalia


Direct link Reply with quote
 

Herminia Herrándiz Espuny  Identity Verified
Spain
Local time: 13:06
English to Spanish
+ ...
Traductor jurado = examen Dec 25, 2006

Hola Lorena,

Para conseguir el título de traductor jurado en España hay que realizar el examen correspondiente del Ministerio de Asuntos Exteriores (www.mae.es), o cursando la carrera de traducción e interpretación (pero ojo, sólo en determinadas facultades, la Autónoma de Barcelona no ofrece esta posibilidad, me parece que la de Alicante sí, pero no estoy segura), de todos modos la carrera "española" es presencial hoy por hoy.

Si quieres prepararte para el examen de traductor jurado, International House en Barcelona ofrece un curso preparatorio que se puede realizar a distancia. Aquí puedes obtener más información: http://www.ihes.com/bcn/traduccion/index2.htm

Un saludo,

Herminia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Quiero certificar mis conocimientos de traducción

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs