parte decimal = 0 ¿se pone o no en castellano?
Thread poster: Marta Fernandez-Suarez
Marta Fernandez-Suarez  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:57
English to Spanish
Dec 27, 2006

Hola a todos

¿Algún alma generosa me puede aclarar lo siguiente?

Es muy habitual encontrar cosas en inglés del tipo 50.00. Hace poco he visto esto traducido al castellano como 50,00. Ahora bien, creo que la coma y los ceros en este caso son superfluos en español, pero necesito "probarlo". ¿Estoy en lo cierto? y, lo más importante, ¿alguien me puede dar una referencia textual a este tema?

Seguro que lo he visto por algún sitio, pero ahora mismo no me acuerdo y necesito encontrarlo rápidamente. Antes de preguntar aquí, he buscado en el DRAE, en el DPD, en la Ortografía de la RAE, en el Libro de Estilo de El País, en el Institucional...

Muchas gracias anticipadas y felices fiestas,

Marta


Direct link Reply with quote
 

Walter Landesman  Identity Verified
Uruguay
Local time: 05:57
English to Spanish
+ ...
kudoz Dec 27, 2006

Creo que sería conveniente que publicaras esta pregunta en Kudoz. Ése es el lugar indicado para este tipo de preguntas.

Estoy seguro que en pocos minutos consegurás varias respuestas.

Saludos


Direct link Reply with quote
 
Marta Fernandez-Suarez  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:57
English to Spanish
TOPIC STARTER
pues sí Dec 27, 2006

Hola Walter

¡Tienes toda la razón! Gracias.

Marta


Direct link Reply with quote
 

Enrique Cavalitto
Local time: 05:57
SITE STAFF
A veces los ceros son relevantes Dec 27, 2006

Hola Marta,

A veces esos ceros después de la coma decimal son relevantes, por ejemplo:

a) Si se habla de dinero, el formato usado puede requerir la indicación de centavos

b) En un contexto técnico la cantidad de cifras después de la coma puede usarse para indicar la exactitud con la que se trabaja. Por ejemplo tanto "50,0 metros" como "50,00 metros" representan la misma longitud pero me sugieren exactitudes diferentes (de decímetos y centímetros respectivamente)

Saludos,
Enrique


Direct link Reply with quote
 

ICL  Identity Verified
Spain
Local time: 10:57
English to Spanish
+ ...
Vieja duda Dec 27, 2006

Hola Marta:

Xosé Castro, colega traductor bastante (?) conocido en España y en la ATA, tiene una página web con muchísima información interesante sobre temas de ortografía, notación científica, etc. del español.

Justamente menciona lo que has preguntado en:

http://xcastro.com/signos.html

(en el apartado "7. Decimales.")

En resumen dice que los ceros decimales son superfluos, a menos que se exija claramente usarlos, por razones de formato o de notación.

Al final de dicha página Xosé proporciona las fuentes bibliográficas de sus comentarios.

Por si te sirve de ayuda.

Saludos,

Ivette


Direct link Reply with quote
 

Ana Cuesta  Identity Verified
Spain
Local time: 10:57
Member
English to Spanish
Depende de si es un dato técnico o no Dec 27, 2006

Técnicamente, 50 y 50,00 no son lo mismo. Como mínimo, añadir los decimales por muy 0 que sean da idea de la precisión del "aparato" con el que se ha tomado la medida, lo cual puede ser relevante. Y en muchos casos es posible que la diferencia en sí sea un factor decisivo. Si en un estudio clínico aceptan pacientes de hasta 50 kg de peso, aceptarán a alguien que pese 50 kilos y 300 gramos (ya que esa persona pesa 50 kilos y no 49 ó 51), mientras que si aceptan pacientes de hasta 50,00 kg de peso esa persona quedará fuera...

Otra cosa es si el dato no es técnico, en cuyo caso la precisión del redondeo no tiene tanta relevancia.


Direct link Reply with quote
 

GoodWords  Identity Verified
Mexico
Local time: 03:57
Spanish to English
+ ...
Es una cuestión matemática, no de idioma Dec 27, 2006

Como Ana ha explicado, no depende del idioma, sino de la naturaleza y la precisión del dato.

50 puede representar un valor entre 49.5 y 50.499999....
50.0 puede representar un valor entre 49.95 y 50.0499999....
50.00 puede representar un valor entre 49.995 y 50.0049999....
y así sucesivamente.

Los ceros no son superfluos, sino que indican la precisión.

Aunque no fue parte de tu pregunta, cabe notar que la diferencia entre 50,0 y 50.0 no depende tampoco del idioma, sino del país. Hay países tanto hispanoparlantes como angloparlantes que utilizan el punto como separador decimal; ver http://es.wikipedia.org/wiki/Separador_decimal .


Direct link Reply with quote
 
Marta Fernandez-Suarez  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:57
English to Spanish
TOPIC STARTER
muchas gracias Dec 28, 2006

Muchísimas gracias a todos

Tiene mucha lógica lo que decís. He decidido dejar la parte decimal por lo que comentáis y lo que se ha dicho en KudoZ.

Si algún día encuentro un texto impreso que lo verifique, os lo comunicaré; ya que, a pesar de que respeto y admiro la lógica y el obvio saber hacer de Xosé Castro (cuya página ya conocía, aunque gracias, Ivette), me gustaría encontrar algo más que lo corrobore.

Un afectuoso saludo,

Marta



[Edited at 2006-12-28 12:45]


Direct link Reply with quote
 

Giovany Rodríguez Monsalve
Colombia
Local time: 03:57
English to Spanish
+ ...
Indudablemente sí.... Dec 28, 2006

Te voy a responder como Ingeniero que soy:

La vida tiene algunas cosas que entre mayor exactitud se tiene, mayor claro serán los resultados.
Yo usualmente tomo 3 ó 4 decimales con el fin de ser exacto en mis actividades.


Direct link Reply with quote
 
Marta Fernandez-Suarez  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:57
English to Spanish
TOPIC STARTER
san se acabó Jan 8, 2007

Buenas

Era nada más para añadir dos cosillas más.

En KudoZ, nadie me dio un referencia exacta (la página y título de un libro concreto, varias direcciones de páginas web, etc.) aunque la mayoría parecía coincidir en que la pauta general es dejarlos.

En Internet, encontré una página española del MITYC donde se dejan los ceros: http://www.mityc.es/ANPAQ/anpaq/Guia/DobleUso/SQOD/reglasredondeo.htm

Me hubiera gustado darle los puntos a Goodwords, a arusso (en http://www.proz.com/kudoz/1697734), a Enrique. De todos modos, aún no sé a ciencia cierta qué es lo correcto.

--------------------------------------------------------------------

Os comento una cosa sobre lo del punto o la coma. Me he venido de las vacaciones con el Diccionario esencial de la lengua española (y 29 euros menos en el bolsillo...); en él se comenta lo siguiente al respecto:

apartado de Ortografía sobre el punto:
«En los números escritos con cifras, la normativa internacional admite el uso del punto para separar la parte entera de la decimal, aunque es preferible emplear la coma»

apartado de Ortografía sobre la coma:
«En las expresiones numéricas escritas con cifras, la normativa internacional establece el uso de la coma, escrita siempre en la parte inferior, para separar la parte entera de la parte decimal (...). También se acepta el uso anglosajón del punto (...)».


Muchas gracias a todos.

Un saludo y lo mejor para el 2007

Marta

[Edited at 2007-01-08 14:14]


Direct link Reply with quote
 

ICL  Identity Verified
Spain
Local time: 10:57
English to Spanish
+ ...
Opinión de José Martínez de Sousa Jan 11, 2007

Hola Marta:

Como me dejaste con algo de curiosidad sobre esta duda de los ceros, decidí hacer de "detective lingüística" y me puse en contacto con uno de los autores españoles que ha escrito varias obras sobre el tema de la ortotipografía, José Martínez de Sousa.

Además de conocer su nombre desde los tiempos inmemoriales de mis estudios de traducción en la Complutense, su nombre aparecía como una de las fuentes bibliográficas del artículo que mencioné antes escrito por Xosé Castro sobre este tema.

Me fue muy grato comprobar que el Sr. de Sousa, además de ser un erudito en el tema de la ortotipografía, es una persona muy abierta y amable, pues no tuvo el menor reparo en contestarme pronta y detalladamente a los mensajes que le escribí (y si por casualidad lee este mensaje, desde aquí le vuelvo a enviar otro saludo de agradecimiento).

Así que aquí dejo su respuesta a tu pregunta, Marta, a ver si nos sirve a todos como referencia. Por cierto, él me autorizó expresamente a publicar su respuesta en este foro.

Muchos saludos,

Ivette

P.D.: la dirección de la página web del Sr. de Sousa es la siguiente: http://www.martinezdesousa.net/

-------------------------------------------------



Hola, Ivette:

Con mucho gusto respondo tu pregunta con lo que yo sé del asunto.

1. En general, no es necesario añadir los dos ceros a una cantidad que no tiene decimales.

2. Sí es conveniente (al menos, conveniente) añadir los decimales cuando las cantidades se emplean en obras de estadística, matemáticas, química, etcétera, porque en esos campos es muy importante ser exactos.

Pero es necesario saber que ni el traductor ni el corrector pueden, por su cuenta y riesgo, añadir o quitar ceros de una cantidad. Parece una cuestión baladí, pero no lo es. Si un autor escribe 345,67 en un caso y 879 en otro, nadie, salvo él mismo, debe añadir dos ceros a 879 (y escribir 879,00), porque a lo mejor, si el autor afinase el uso que está haciendo de esa cifra, escribiría 879,05.

La cuestión es esta: ¿con qué autoridad puede alguien ajeno al autor completar una cantidad con un número de ceros que muy probablemente no se corresponden con la realidad?

3. Por consiguiente, parece que lo adecuado es, por un lado, respetar el original hasta donde podamos y, por otro, recurrir a algún responsable (el autor, en primer lugar) para tratar de resolver el problema en debida forma. Porque los ceros pueden ser superfluos, es cierto, pero eso solo el autor debe decidirlo. Y siempre habrá un caso que se aleje de lo que estamos hablando. En esa circunstancia, aplíquese el sentido común.

Lógicamente, en una obra genérica, no científica, o en reportajes periodísticos, etcétera, nada de esto se tiene en cuenta, pero entonces lo que corresponde hacer es respetar el original y dejar los datos tal como aparecen en él, salvo que haya alguna razón adicional parea rectificarlos.

¿Era eso lo que querías saber?

Un cordial saludo.
José Martínez de Sousa



Le pregunté además si recordaba en cuál de sus obras aparece una referencia específica a esta pregunta y me dio esta respuesta:


Sé que en alguna ocasión, en algún lugar a lo largo de mi vida como escritor lo he escrito y recomendado, pero en este momento me es imposible decir dónde. Incluso ignoro si la norma se quedó atrás, olvidada, en alguno de los trasiegos de un libro a otro más actual. Pero ello no obsta para que lo que te digo sea cierto.



[Edited at 2007-01-11 13:34]


Direct link Reply with quote
 
Marta Fernandez-Suarez  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:57
English to Spanish
TOPIC STARTER
muchísimas gracias Jan 11, 2007

Hola Ivette

¡Qué lujo de respuestas! Gracias a todos.

Si encuentro algo más, os lo haré saber.

Un afectuoso saludo,

Marta


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

parte decimal = 0 ¿se pone o no en castellano?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums