Hola, Ana. Aunque no vivo en España, soy traductor jurado en Italia y mis traducciones se utilizan también en España.
Voy a intentar contestar a tus preguntas:
1) ¿Es realmente necesario/conveniente que la traducción sea jurada? ¿Valdría una traducción "normal" compulsada en un consulado o algo así?
En base a mi experiencia te diré que este tipo de documentos van siempre jurados. Cuando se trata de certificados o diplomas de licenciatura y documentos de los cuales es difícil pedir una copia, lo ideal es hacer una copia compulsada y darle ésa al traductor para que trabaje. Es lo mejor para que tu hermano no se quede sin el original una vez lo haya presentado.
Para compulsar la copia, puedes ir al Ayuntamiento o al Juzgado. Incluso creo que lo hacen también en cualquier comisaría.
2) ¿Alguien sabe de un traductor jurado alemán>español en Asturias?
No hace falta que el traductor jurado viva en Asturias. Si el documento traducido se va a utilizar en Alemania o en España, la traducción puede ser efectuada por cualquier traductor jurado de la Unión Europea. Luego se suele enviar por correo certificado o por Postal Exprés.
Te aconsejo que vayas al sitio de ASETRAD y allí busques el tipo de traductor que necesitas: http://www.asetrad.org
3) ¿Necesita el traductor jurado tener el original físicamente delante (supongo que es obvio, pero por si acaso
? ¿Valdría una fotocopia compulsada del original?
Sí, como te decía antes, es suficiente una copia compulsada.
Pero para ganar tiempo mientras llega, siempre puedes mandarle el texto al traductor por fax o por e-mail (escaneado).
4) ¿Cuál es el procedimiento habitual cuando no es posible presentarse físicamente con el original en la oficina del traductor? ¿Correo certificado y devolución por la misma vía?
Sí, yo lo hago así con mis clientes. Prefiero la entrega registrada (el Postal Exprés, en España) porque es más rápida, pero también el correo certificado funciona bien. Mejor utilizar un sobre de esos con burbujas para que llegue bien.
Muchas gracias de antemano y mis disculpas si pregunto obviedades.
Figúrate, nada de obviedades. Para eso estamos.
[Edited at 2007-01-03 20:48]