Mobile menu

Off topic: BAILA LENTO...
Thread poster: María Alejandra Funes

María Alejandra Funes
Local time: 23:18
English to Spanish
+ ...
Nov 29, 2002

A ver qué les parece





BAILA LENTO...



¿Alguna vez has visto a los niños jugando? ¿O escuchado el chisporroteo de la lluvia en el suelo?



¿Alguna vez has seguido a una mariposa en su errático vuelo? ¿U observado al sol desvaneciéndose en la noche?



Mejor deténte... No bailes tan de prisa, el tiempo es corto... La música no durará.



¿Pasas cada día en el vuelo?



Cuando te preguntas: \"¿Quién eres?\" ¿Escuchas la respuesta?



Cuando el día acaba, ¿te recuestas en tu cama con los siguientes cien coros corriendo por tu cabeza?



Mejor deténte... No bailes tan de prisa, el tiempo es corto... La música no durará.



¿Alguna vez le has dicho a tu niño: \"lo haremos mañana\" y en tu apatía, no ves su tristeza?



¿Alguna vez has perdido el tacto dejando a algún buen amigo morir porque jamás tuviste tiempo para llamar y decir \"Hola\"?



Mejor deténte... No bailes tan de prisa, el tiempo es corto... La música no durará.



Cuando corres demasiado rápido para llegar a alguna parte, te pierdes la mitad de la diversión de llegar ahí.



Cuando te preocupas y te apuras durante el día es como un pétalo sin abrir....tirado a la basura.



La vida no es una carrera, se toma un poco más lentamente, escucha la música antes de que la canción termine.

[ This Message was edited by: on 2002-11-29 16:12 ]


Direct link Reply with quote
 
Refugio
Local time: 18:18
Spanish to English
+ ...
Quien no baila lento... Nov 29, 2002

Puede haber mucha relación entre quien no baila lento y quien \"muere lentamente,\" como lo expresó Pablo Neruda.



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

BAILA LENTO...

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs