Mobile menu

¿Cómo colaborar con el equipo de localización de ProZ?
Thread poster: Laura Calvo Valdivielso

Laura Calvo Valdivielso  Identity Verified
Local time: 10:49
Member (2007)
Italian to Spanish
+ ...
Mar 12, 2007

Hola, me llamo Laura y hace unas semanas que me inscribí en el sitio. He leído por ahí que hay un equipo de localización al español que (supongo) trabaja desinteresadamente para traducir íntegramente el portal. Me gustaría colaborar con ellos, si es posible.

Direct link Reply with quote

Patrick Dotterer
Local time: 04:49
Please contact the team leader Mar 12, 2007

Dear Laura,

Thanks for your interest in the localization project:)

For more information, you may contact the present Spanish team leader in order to find out if there is a need for more volunteers.

Here is her URL:


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

¿Cómo colaborar con el equipo de localización de ProZ?

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
You’re a freelance translator? helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs