https://www.proz.com/forum/spanish/68222-dragon_naturally_speaking.html

Dragon Naturally Speaking
Thread poster: María José Iglesias
María José Iglesias
María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 23:49
Italian to Spanish
+ ...
Mar 13, 2007

Queridos colegas:

Debido a las muchas horas que paso diariamente ante el teclado, hay días que acuso dolor y hormigueo en las manos.

Por el formato de los documentos que traduzco, he pensado que quizá podría interesarme este programa de reconocimiento de voz.

He visto en la red que existen actualmente tres versiones: la estándar, la profesional (versión 9) y otra intermedia.
La profesional en español la he encontrado a 800 euros.

M
... See more
Queridos colegas:

Debido a las muchas horas que paso diariamente ante el teclado, hay días que acuso dolor y hormigueo en las manos.

Por el formato de los documentos que traduzco, he pensado que quizá podría interesarme este programa de reconocimiento de voz.

He visto en la red que existen actualmente tres versiones: la estándar, la profesional (versión 9) y otra intermedia.
La profesional en español la he encontrado a 800 euros.

Me gustaría conocer vuestra opinión.
Una vez "entrenado" el programa, ¿mejora realmente la velocidad de producción? ¿Es fácil acostumbrarse a esta nueva forma de trabajar cuando ya con el teclado se va rapidísimo? ¿Pensáis que merece la pena la inversión en la versión Professional 9?

Muchas gracias por vuestra ayuda.

[Subject edited by staff or moderator 2007-03-14 07:12]
Collapse


 
Edwal Rospigliosi
Edwal Rospigliosi  Identity Verified
Spain
Local time: 23:49
English to Spanish
+ ...
Pues sí Mar 14, 2007

No es tanto la rapidez - aunque esta sí aumenta - sino el descanso de los dedos. Tu salud bien vale el dinero.

Para mí lo mejor es el combinar teclado y voz: teclado para menúes, puntuación y palabras no reconocidas, voz para todo lo demás. Un DNS bien entrenado aumenta la productividad, no sólo por la rapidez, sino porque el dolor de muñecas no te distrae.


 
Yaotl Altan
Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:49
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
DNS Mar 14, 2007

María José Iglesias wrote:

....

Me gustaría conocer vuestra opinión.
Una vez "entrenado" el programa, ¿mejora realmente la velocidad de producción? ¿Es fácil acostumbrarse a esta nueva forma de trabajar cuando ya con el teclado se va rapidísimo? ¿Pensáis que merece la pena la inversión en la versión Professional 9?

....


Sí, vale la pena aunque 800 euros es mucho. Hay versiones más baratas.

La versión "Preferred" es más cara que la "Standard" porque con aquella se puede dictar también en documentos de Excel, importar grabaciones de PDAs, etc. Yo tengo la versión "Standard" que me costó en MXP el equivalente a unos 200€ y solo la uso en Word. No necesito las demás monerías por ahora.

Sí, una vez entrenado mejora mucho la velocidad de producción. Si el texto no tiene muchos cambios de formato, te irás rapídisimo.

Tienes la ventaja de que puedes importar archivos de texto. Como sabes, tu revisor de ortografía en Word almacena las palabras en unarchivo *.DIC que a fin de cuentas es un archivo de texto *.TXT. Este archivo lo importas desde DNS y el programa comprenderá más palabras. De otro modo, tendrías que añadir una por una. Por ejemplo, las palabras "alquiltiofenoxi", "metoxicarbamoilo" NO te las va a comprender inicialmente, pues tendrías que agregarlas tú. Como esas palabras tengo cientos en mi diccionario, así que opté por hacer el proceso de importación anteriormente descrito y ¡ahhhh! me ahorró muchas horas.

Al igual que Edwal, combino teclado y voz, pero con DNS siempre se usa más la voz. En mi caso, la combinación es un 80% de voz contra 20% de teclado.

Salu2.


PD: El nombre correcto del programa es Dragon Naturally Speaking. Se abrevia comúnmente DNS


[Edited at 2007-03-14 04:22]


 
María José Iglesias
María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 23:49
Italian to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
La versión en español, ¿vale para todos los idiomas de llegada o sólo para el español? Mar 14, 2007

Yaotl Altan wrote:
La versión "Preferred" es más cara que la "Standard" porque con aquella se puede dictar también en documentos de Excel, importar grabaciones de PDAs, etc. Yo tengo la versión "Standard" que me costó en MXP el equivalente a unos 200€ y solo la uso en Word. No necesito las demás monerías por ahora.

En principio, creo que la utilizaría sólo para la traducción en word de textos legales cuyos originales están en papel. Al no trabajar con Trados con este tipo de documentos, suelo ir más despacio y las manos se cansan mucho más. Según lo que has dicho, quizá entonces me conviene orientarme hacia la versión Estándar, que además es más asequible.

Otra cosa: el reconocimiento de voz del programa, ¿vale para todos los idiomas? ¿Podría comprar, por ejemplo, una versión en Italia, en italiano, y luego utilizarla para traducciones hacia español, o tengo que comprar por fuerza la versión española para que me funcione bien el reconomiento hacia este idioma?

Muchas gracias por el consejo y que paséis un feliz día.


[Modificato alle 2007-03-14 09:17]


 
Timothy Barton
Timothy Barton
Local time: 23:49
French to English
+ ...
Lenguas Mar 14, 2007

Todas las versiones vienen con el inglés más el idioma de la versión.

Lo del formato diría que no tiene importancia si utilizas TAO.

Con Dejà Vu hay un truco que es decir "open list" para pasar de una fila a otra.

Tim


 
Mariflor Salas
Mariflor Salas  Identity Verified
Venezuela
Local time: 17:49
English to Spanish
Vale la pena, pero el programa es bastante lento con Trados Mar 14, 2007

Una de las cosas que más uso es la función "Leer eso", en la que el programa te lee a ti lo que está en la pantalla (como si alguien te lo estuviera dictando). Así, puedes cerrar los ojos y oír lo que escribiste, lo cual te da una dimensión diferente de escucha. Sin duda, te hace captar problemas de comprensión de texto que quizás no captes cuando te limitas a leer el texto directamente en la pantalla.

Un problema que tengo es que Trados se vuelve demasiado lento cuando ten
... See more
Una de las cosas que más uso es la función "Leer eso", en la que el programa te lee a ti lo que está en la pantalla (como si alguien te lo estuviera dictando). Así, puedes cerrar los ojos y oír lo que escribiste, lo cual te da una dimensión diferente de escucha. Sin duda, te hace captar problemas de comprensión de texto que quizás no captes cuando te limitas a leer el texto directamente en la pantalla.

Un problema que tengo es que Trados se vuelve demasiado lento cuando tengo DNS prendido. ¡Y no es cuestión de memoria de la máquina! (mi computadora tiene una enormidad de memoria). Quisiera saber cómo han resuelto este problema los otros usuarios de Trados y DNS. Ese problema hace que me desanime, y más veces que no, termino no usando DNS.
Collapse


 
Ramon Soto
Ramon Soto  Identity Verified
United States
Local time: 17:49
English to Spanish
+ ...
DNS Mar 14, 2007

Así es, María. Los programas de reconocimiento de voz son una gran ayuda aunque uno sea rápido mecanografiando.
En cuanto a tu pregunta sobre los idiomas, tendrías que comprar una versión en español.

Todos mis colegas que trabajan con DNS en español usan la versión "Preferred". Creo que ésa sería la recomendable.
Se llama "Dragon Naturally Speaking Preferred 9 (Spanish)".
En España cuesta 199 euros, y en Estados Unidos la misma versión en inglés cuesta
... See more
Así es, María. Los programas de reconocimiento de voz son una gran ayuda aunque uno sea rápido mecanografiando.
En cuanto a tu pregunta sobre los idiomas, tendrías que comprar una versión en español.

Todos mis colegas que trabajan con DNS en español usan la versión "Preferred". Creo que ésa sería la recomendable.
Se llama "Dragon Naturally Speaking Preferred 9 (Spanish)".
En España cuesta 199 euros, y en Estados Unidos la misma versión en inglés cuesta 200 dólares, así que me imagino que ése es el precio oficial en todas partes.

Yo usé ViaVoice desde 1998 hasta 2001 y me resultaba muy productivo, sobre todo para alternar. Después dejé de usarlo porque mis trabajos en los últimos años no se prestaban para el dictado, pero ahora vuelvo a tener clientes que me mandan trabajos relativamente fáciles de dictar.

Me encantaría poder comprar DNS Preferred en español a través de este sitio, en parte para ahorrar y en parte porque no tengo la menor idea de cómo se podría conseguir la versión en español en Estados Unidos.

------

Me acaban de indicar una página en Internet donde se puede comprar la versión Preferred en español por 190 dólares.

[Edited at 2007-03-14 15:17]
Collapse


 
Ramon Soto
Ramon Soto  Identity Verified
United States
Local time: 17:49
English to Spanish
+ ...
Por si no lo habían visto Mar 21, 2007

A los que puedan estar interesados en comprar DNS en español:

Hemos incluido una "Wish List" para este programa. Me imagino que el proceso de "TGB" se podría acelerar si los interesados indican el precio que quisieran pagar.

http://www.proz.com/?sp=store&sp_mode=wish_lists

¡Gracias!


 
María José Iglesias
María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 23:49
Italian to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¿Qué versión? Mar 21, 2007

Muchas gracias, Ramón. Estupendo el enlace.

¿Sabes si ese Dragon que indicas es la versión Preferred 9 en español? ¿No en inglés? (en el enlace no se indica de preciso ni el número de versión ni el idioma).

Hoy mismo pedí otro presupuesto a un sito español, al parecer distribuidor oficial, y me lo ofrecieron por 169 euros + gastos de envío.
Sabía que el precio que habíais indicado, tanto tú como otros colegas, era algo superior (199 euros), por eso l
... See more
Muchas gracias, Ramón. Estupendo el enlace.

¿Sabes si ese Dragon que indicas es la versión Preferred 9 en español? ¿No en inglés? (en el enlace no se indica de preciso ni el número de versión ni el idioma).

Hoy mismo pedí otro presupuesto a un sito español, al parecer distribuidor oficial, y me lo ofrecieron por 169 euros + gastos de envío.
Sabía que el precio que habíais indicado, tanto tú como otros colegas, era algo superior (199 euros), por eso la cosa me extrañó un poco. ¿Será que está saliendo una versión superior y por eso bajó de precio?

En este lugar al que llamé por teléfono me dijeron además que era posible descargar la versión de una dirección FTP pero que los cascos incluidos en el paquete no me los enviarían. En cualquier caso, con cascos o sin ellos el precio era ése.
Creo que conviene el envío; tener el CD es siempre más seguro.

Gracias de nuevo.
María José
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Dragon Naturally Speaking






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »