Mobile menu

glosario español-inglés (US) de productos y derivados animales
Thread poster: xxxPaul Roige
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 20:25
English to Spanish
+ ...
Dec 6, 2002

Este es una joya, ayer por una vez pude irme a la cama temprano gracias a su ayuda.

¡Y ahora ya sé lo que es un ANDOSCO!

Cuidado con la dirección http, que tiene miga:

www.aphis.usda.gov/ppq/manuals/pdf_files/APM%20in%20PDF/A-F-Spanish%20Words.pdf



Igual os sirve también a vosotros.

Un saludiño, rapazos y rapazas

Paul


Direct link Reply with quote
 
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:25
English to Spanish
+ ...
Gracias :-) Dec 6, 2002

Muchas gracias por el regalo, Paul.



Records,



JL


Direct link Reply with quote
 

claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 16:25
English to Spanish
+ ...
Gracias Paul Dec 6, 2002

Si lo hubiera tenido hace una semana...

Ahí va a favoritos.

Gracias again

Claudia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

glosario español-inglés (US) de productos y derivados animales

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs