GlossPost: Vocabulario del Windsurfista (eng > esl)
Thread poster: pzchvpr

pzchvpr  Identity Verified
Local time: 03:00
English to Spanish
+ ...
Mar 25, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: pzchvpr

Title: Vocabulario del Windsurfista

Source language(s): eng

Target language(s): esl

Source: Windsurfesp.com

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Explains English surfing terms in Spanish

Paralelamente a los avances de nuestro deporte, se va desarrollando un vocabulario windsurfista, tanto en el orden técnico como en el cultural. Cada vez que se inventa algo nuevo aparece una palabreja que más tarde o más temprano llegará a nuestros oídos.

¿Quién sabía hace unos años lo que era un forward loop?



Los americanos de Hawaii, principales expertos en la materia, se han encargado de bautizar la mayoría de adelantos técnicos y nuevas figuras con graciosos nombres que son los que se usan en la práctica, pues a nadie se le ocurre decir que ha hecho un "fuera de labio aereo" (aerial off de lip) primero porque suena muy raro y segundo porque muy pocos podrían afirmarlo en castellano. Otros nombres más comunes (aleta, cincha, etc.) por ejemplo, sí tienen una traducción correcta pero, para que se utilice, debe generalizarse su uso.



A continuación y merced a un trabajo de recopilación efectuado por la revista Surf a Vela, vamos a dar un repaso a un vocabulario de anglicismos, hawaianismos y otras expresiones relacionadas con el windsurf para su significado en castellano (español).

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.windsurfesp.com/s_vocabulario.asp

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/9740


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Vocabulario del Windsurfista (eng > esl)

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums