Mobile menu

Archivo de Word en 2 columnas con Trados
Thread poster: Terejimenez

Terejimenez  Identity Verified
Local time: 14:12
English to Spanish
+ ...
Apr 10, 2007

Hola colegas,

Necesito su ayuda. Tengo un archivo para traducir. Mi cliente necesita que le entregue la traducción "clean" en 2 columnas (una columna en Inglés y la otra en Español) en Word. Ya tengo las dos columnas listas pero no logro trabajarlas en Trados para que al limpir el archivo me queden las dos columnas.
Hice un ensayo y no logro tener las dos columnas.

Agradezco su ayuda.

Tere


Direct link Reply with quote
 

Gisela Herrera  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:12
Spanish
+ ...
una solución sencilla Apr 11, 2007

Hola, Tere:
Se me ocurre una solución sencilla, si bien no es la más técnica, pero creo que puede funcionar en este caso.
Crea una tabla de dos columnas en Word. Del lado izquierdo vas a colocar el texto original en inglés. Del lado derecho, tu traducción.
Para que al limpiar el documento sigas conservando el texto en inglés en la columna izquierda y el texto en español (tu traducción) a la derecha, antes de empezar a trabajar con Trados tenés que copiar el texto en inglés a la columna derecha tal cual está en la columna de al lado y solo trabajar con ese texto que está a la derecha.
Es decir, abrís el primer segmento a la derecha de la pantalla y comenzás a traducir normalmente solamente de ese lado. Así te quedará un archivo "sucio" segmentado a la derecha, y al limpiarlo se borrará el texto en inglés y quedará tu traducción en el formato que necesitas que esté. Lo importante es que no toques el texto de la columna izquierda, nada más.

Hay otra opción, pero un poco más complicada que es la de configurar el texto de la columna izquierda como "no traducible"; queda de un color gris claro y Trados ignora los párrafos que tienen ese formato... pero no sé si es tan sencillo de hacer como esto. Espero haber entendido bien tu pregunta, pero creo que va a funcionar así...
¡Mucha suerte y saludos!
Gisela


Direct link Reply with quote
 

Anna Sylvia Villegas Carvallo
Mexico
Local time: 13:12
English to Spanish
Otra... Apr 11, 2007

Haz una copia del archivo Word que ya tienes y nómbralo igual, pero le agregas [con Trados].

El texto de la columna izquierda lo pasas a la derecha.

Traduces.

Una vez que hayas terminado tu traducción (y limpiado si quieres), abres el archivo original, copias la columna en inglés y la pegas en su lugar correspondiente en el archivo con [Trados].

Y ya tienes el archivo final con las dos columnas: una en inglés y la otra en español.

(Si comienzas a traducir con la dos columnas llenas como te sugiere Gisela, vas a perder mucho tiempo, porque Trados buscará también la columna que quieres dejar en inglés. De la forma en que te digo, sólo habrá una sola columna para traducir.)

Suerte.



[Edited at 2007-04-11 00:56]


Direct link Reply with quote
 

Terejimenez  Identity Verified
Local time: 14:12
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Muchas gracias Gisela y Tadzio Apr 11, 2007

Sin el apoyo de mis colegas Prozianos no lo hubiera logrado. Estoy comenzando ya a traducir con el consejo de Tadzio y espero no tener tropiezos.

Muchas muchas gracias por la pronta ayuda


Tere


Direct link Reply with quote
 

Marina Soldati  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:12
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Otra forma Apr 11, 2007

Aunque un poco tarde, Tere, te cuento como lo hago (derivado de una explicaciòn de Tadzio hace algùn tiempo).

Copias la columna izquierda (en inglès) a un archivo nuevo (Nombre original_columna 1, por ejemplo). Traduces con Trados ese archivo y cuando lo tienes listo lo limpias.
Vas a tener un archivo con una sola columna en español. Copias las celdas y las pegas en la columna de la derecha de tu archivo original.
La ùnica precauciòn es, una vez copiado, controlar que en cada celda derecha se haya copiado la traducciòn de la izquierda.

Ya suelo hacerlos asì.
Un saludo
Marina

PD: sorry por los acentos, no consigo configurar el teclado.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Archivo de Word en 2 columnas con Trados

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs