Mobile menu

Off topic: (Off-topic) La guerra que nadie quiere. La paz que todos so√Īamos.
Thread poster: Aurora Humar√°n
Aurora Humar√°n  Identity Verified
Argentina
Local time: 03:19
English to Spanish
+ ...
Dec 20, 2002

Tengo un sue√Īo,

un solo sue√Īo,

seguir so√Īando.



So√Īar con la libertad

so√Īar con la justicia

so√Īar con la igualdad

y ojal√° ya no tuviera

necesidad de so√Īarlas.



So√Īar a mis hijos

grandes sanos felices

volando con sus alas

sin olvidar nunca el nido.



So√Īar con el amor

con amar y ser amado

dando todo sin medirlo

recibiendo todo sin pedirlo.



So√Īar con la paz

en el mundo

en mi país

en mi mismo,

y quién sabe

cuál es más difícil

de alcanzar.



So√Īar que mis cabellos

que ralean y se blanquean

no impiden que mi mente

y mi corazón

sigan jóvenes

y se animen

a la aventura,

sigan ni√Īos

y conserven la capacidad

de jugar.



So√Īar

que tendré la fuerza,

la voluntad

y el coraje

para ayudar

a concretar mis sue√Īos

en lugar de pedir por milagros

que no merecería.



So√Īar

que cuando llegue al final

podré decir

que viv√≠ so√Īando

y que mi vida

fue un sue√Īo so√Īado

en una larga

y pl√°cida noche

de la eternidad.



Martin Luther King







Direct link Reply with quote
 
Jacek Krankowski  Identity Verified
English to Polish
+ ...
A dream Dec 20, 2002

People say his remains a dream... To which I reply: It is important to fight for your dreams!



In case you have missed some of the relevant poetry I posted on various occasions, here are the links:

http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&post=37693#37693



http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&post=41553#41553



http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&topic=6013&forum=44&0


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humar√°n  Identity Verified
Argentina
Local time: 03:19
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Utop√≠as, sue√Īos = motores Dec 20, 2002

Gracias Jacek! Recuerdo cuando pusiste ese poema \"The City where I would like to live\". Varios pusimos comentarios pero fue cuando ocurrió la ProZcatástrofe con el Server y desaparecieron.





Yo también opto por volver a citar algo que puse en su momento por ALTAMENTE PERTINENTE a estos inciertos días. También en respuesta a tu \"people say his remains a dream\".... Palabras a las que mi adolescente yo quisiera contestar SO WHAT? y usar a Galeano para continuar así:





Ella est√° en el horizonte.

Me acerco dos pasos, ella se aleja dos pasos.

Camino diez pasos y el horizonte se corre diez pasos m√°s all√°.

Por mucho que yo camine, nunca la alcanzaré.

¬ŅPara qu√© sirve la utop√≠a?

Para eso sirve: para caminar.





Para eso sirven las utop√≠as (=¬Ņlos sue√Īos?) y parece que es v√°lido para un norteamericano, para un uruguayo, para un polaco, para una argentina, para.......





Aurora





[ This Message was edited by:on2002-12-20 14:04]


Direct link Reply with quote
 

María Alejandra Funes
Local time: 03:19
English to Spanish
+ ...
Paz, sue√Īos, alegr√≠a Dec 20, 2002

Justo estaba hojeando \"Acordes cotidianos\" de Benedetti y abr√≠ en esta hoja y me dije: ¬°s√≠, so√Īar tambi√©n se trata de esto!



Defensa de la alegría



Defender la alegría como una trinchera

defenderla del caos y de las pesadillas

de la ajada miseria y de los miserables

de las ausencias breves y las definitivas



defender la alegría como un atributo

defenderla del pasmo y de las anestesias

de los pocos neutrales y los muchos neutrones

de los graves diagnósticos y de las escopetas



defender la alegría como un estandarte

defenderla del rayo y la melancolía

de los males endémicos y de los académicos

del rufi√°n caballero y del oportunista



defender la alegría como una certidumbre

defenderla a pesar de dios y de la muerte

de los parcos suicidas y de los homicidas

y de dolor de estar absurdamente alegres



defender la alegría como algo inevitable

defenderla del mar y las l√°grimas tibias

de las buenas costumbres y de los apellidos

del azar y también

también de la alegría



[De Preguntas al azar]



¬°Buen fin de semana para todos!



ALE





Direct link Reply with quote
 
Jacek Krankowski  Identity Verified
English to Polish
+ ...
With reference to the title of Aurora's initial post (which cost you the ProZ front page position..) Dec 20, 2002

Life is a mixture of joy and wars. If you still can bear with my English:



A Tree



Happy were

the poets of old

the world like a tree

they like a child



What shall I hang

upon the branch of a tree

which has suffered

a rain of steel



Happy were

the poets of old

around the tree

they danced like a child



What shall I hang

upon the branch of a tree

which is burnt

and never will sing



Happy were

the poets of old

beneath the oak

they sang like a child



But our tree

creaked in the night

with the weight

of a corpse despised



--Tadeusz Rozewicz

transl. by Adam Czerniawski



Direct link Reply with quote
 
Jacek Krankowski  Identity Verified
English to Polish
+ ...
With reference to the title of Aurora's initial post (which cost you the ProZ front page position.) Dec 20, 2002

About a poll conducted in 63 languages:



www.commondreams.org/views02/1209-03.htm

middleeastinfo.org/article1663.html

www.post-gazette.com/world/20021205globalnat2.asp

[ This Message was edited by:on2002-12-23 07:57]


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humar√°n  Identity Verified
Argentina
Local time: 03:19
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¬°Es tan amarga la vida sin saber! Es tan indigna.... Dec 21, 2002

...\"Odié a las otras víctimas

en lugar de hermanarme

y no quise saber qué sucedía

en el vecino calabozo

o tras los diarios, m√°s all√° del mar.

Por eso me dejé vendar los ojos,

sencilla y obediente.

¬°Es tan dulce la vida sin saber!\"...



María Elena Walsh



Imposible hoy (para mí al menos) no recordar a Bertolt Brecht.....(\"y yo no dije nada porque no era obrero ni sindicalista...\")porque no era de esa nacionalidad...



La PAZ en NUESTRO planeta es responsabilidad de todos.



Aurora


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

(Off-topic) La guerra que nadie quiere. La paz que todos so√Īamos.

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs