Mobile menu

Consulta sobre tarifas para traducciones científicas y literarias
Thread poster: anateacher
anateacher
Local time: 05:41
English to Spanish
Jun 4, 2007

soy estudiante del traductorado en inglés y necesito averiguar para un trabajo cómo se cotiza una tradución científica y una literaria, ya sea español-inglés o inglés-español

[Subject edited by staff or moderator 2007-06-04 12:30]


Direct link Reply with quote
 

Elizabeth Ardans  Identity Verified
Uruguay
Local time: 05:41
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
depende... Jun 7, 2007

Hola Ana,

Yo siempre cotizo por palabra del texto original. La tarifa varía un poco dependiendo de si es un cliente local o del exterior, de cuán técnico es el texto, y a veces del volumen del trabajo. También depende de la experiencia de cada traductor... podés ver algunso perfiles o consultar las tarifas publicadas en proz para tener una idea, pero luego tendrías que analizar tu caso particular.

Saludos y suerte!

Elizabeth


Direct link Reply with quote
 
anateacher
Local time: 05:41
English to Spanish
TOPIC STARTER
cotizaciones Jun 7, 2007

Gracias Elizabeth! Tu aporte me resulta de mucha utilidad, al menos tengo una idea. Voy a ver si puedo ver las cotizaciones de PROZ. Te agradezco mucho.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Consulta sobre tarifas para traducciones científicas y literarias

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs