Consulta sobre tarifas para traducciones científicas y literarias
Thread poster: anateacher
anateacher
anateacher
Local time: 01:20
English to Spanish
Jun 4, 2007

soy estudiante del traductorado en inglés y necesito averiguar para un trabajo cómo se cotiza una tradución científica y una literaria, ya sea español-inglés o inglés-español

[Subject edited by staff or moderator 2007-06-04 12:30]


 
Elizabeth Ardans
Elizabeth Ardans  Identity Verified
Uruguay
Local time: 01:20
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
depende... Jun 7, 2007

Hola Ana,

Yo siempre cotizo por palabra del texto original. La tarifa varía un poco dependiendo de si es un cliente local o del exterior, de cuán técnico es el texto, y a veces del volumen del trabajo. También depende de la experiencia de cada traductor... podés ver algunso perfiles o consultar las tarifas publicadas en proz para tener una idea, pero luego tendrías que analizar tu caso particular.

Saludos y suerte!

Elizabeth


 
anateacher
anateacher
Local time: 01:20
English to Spanish
TOPIC STARTER
cotizaciones Jun 7, 2007

Gracias Elizabeth! Tu aporte me resulta de mucha utilidad, al menos tengo una idea. Voy a ver si puedo ver las cotizaciones de PROZ. Te agradezco mucho.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Consulta sobre tarifas para traducciones científicas y literarias






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »