Mobile menu

traducir citas en una memoria?
Thread poster: Miramos
Miramos
English to Spanish
Jun 20, 2007

Escribo una memoria (como una pequeña "tesis") para completar mis estudios (a larga distancia) en una universidad española. He investigado el tema, y la mayoría de los recursos están en inglés. La memoria está en estilo APA. Cuando incluya las citas en contexto ¿debo citarlas en inglés o en español? Es decir, ¿debo traducirlas o las dejo en inglés?

He buscado información sobre esto, y muchos dicen que depende en el país, y si sé si los lectores entenderán inglés. Serán profesores (asesores) de la universidad que la lean, y no sé en que se especializan. No puedo suponer que todos sepan inglés.

Hay tantas citas que me gustaría incluir, me parece demasiado incluirlas todas en inglés. Un documento de APA dice lo siguiente:

"Traducciones:
Si desea traducir una cita al idioma en que está redactado todo el texto lo puede hacer indicando por ejemplo: [(Traducción al español)]"

Pero no entiento dónde debo poner la frase en paréntesis: ¿en el texto o en la bibliografía?

Algunos dicen, que parafrasee la información en español lo más posible. No sé cual formato sería más appropiado para un trabajo de nivel universitario.


Direct link Reply with quote
 

Yolanda Broad  Identity Verified
United States
Local time: 15:02
Member (2000)
French to English
+ ...
Consultar la guía del APA Jun 20, 2007

La guía de estilo es su referencia acerca de las referencias bibliográficas. A menos que la publicación a la cual se destina la memoria tenga otros criterios, hay que seguir los requisitos de la guía. Para citas, consultar la versión en inglés de la guía. Habrá ejemplos que imitar. Aquí tiene el enlace al sitio de la guía:

http://apastyle.apa.org/

[Edited at 2007-06-20 22:11]


Direct link Reply with quote
 

Celia Recarey  Identity Verified
Spain
Local time: 21:02
English to Spanish
+ ...
Nota al pie Jun 21, 2007

¡Hola!

Yo las pondría en el idioma original (especialmente si la memoria o tesina que estás haciendo es sobre algún tema lingüístico) y, si lo consideras necesario, puedes añadir una nota a pie de página con la traducción, especificando siempre si la traducción es tuya o es de algún otro autor. Eso sí, tratando de no cargar demasiado las tintas y llenar el texto de citas. También puedes alternar esto con la paráfrasis, aunque en eso caso es igualmente recomendable que añadas una nota al pie con la cita literal a que te estás refiriendo.

Un saludo,

Celia


Direct link Reply with quote
 
Deschant
Local time: 20:02
Respuesta Jun 21, 2007

No sé cuál es tu disciplina ni quién va a leer tu memoria, pero me da la impresión de que, en la universidad española, la mayoría de los académicos leen y entienden algo de inglés, que es la "lingua franca" en muchas áreas. Si tienes un supervisor o tutor para la memoria, podrías consultarle esto...

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

traducir citas en una memoria?

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs