Mobile menu

Off topic: un poco de humor negro y pedir disculpas por mi acaloramiento en \"la playa esta negra\"
Thread poster: spoutnick
spoutnick
Local time: 22:24
English to French
Jan 14, 2003

A veces me embalo. pido disculpas y con este enlace un poco de humor.

http://www.yonkis.ya.com/flash/avertefuel.htm


Direct link Reply with quote
 
Gabi
Local time: 03:24
German to Spanish
+ ...
Disculparse Jan 15, 2003

No quiero regresar al foro aquél para ver qué dijiste o dejaste de decir.



Un acto de disculpas público siempre enaltece.



Y a las palabras le siguen acciones. Vamos... ¿Por qué no borras el otro mensaje ofendido? Creo que no merece la pena


Direct link Reply with quote
 

nimrodtran
Spain
Member (2014)
English to Spanish
+ ...
Sabias palabras Jan 16, 2003

las de doña Gabi.



Apoyo la moción de que borres el mensaje.



\"No dejes que la ira te domine porque se mina tu fortaleza\", decía Confucio al Príncipe, exhortándole sabiamente a cuidar de sus palabras, actos y pensamientos...



(¡Por Dios, si así de calentón era yo de joven!... y la edad sólo me ha calmado un poco).



Con un cariñoso \"no hodas, espúnik\", se despide



Emilio


Direct link Reply with quote
 
lidius  Identity Verified
Spain
Local time: 03:24
German to Spanish
+ ...
el enlace es divertidísimo Jan 17, 2003

No sé por qué pides disculpas (y ahora no voy a dedicarme a buscar el motivo en los fórums), pero me lo he pasado en grande con el enlace.

Aserejé!!!

L.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

un poco de humor negro y pedir disculpas por mi acaloramiento en \"la playa esta negra\"

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs