Mobile menu

Puntuación rumana
Thread poster: Aberdeen Tr
Aberdeen Tr
Local time: 01:33
English to Spanish
+ ...
Jul 18, 2007

Hola a todos.

Recientemente he recibido mail de una traductora rumana que ha estudiado aquí en España, y me llama la atención que puntúa totalmente al contrario que nosotros. Ejemplo:

- (español) Me gusta el fútbol, el cine y escuchar música. Pero no soporto la polka.

- (rumano) Me gusta el fútbol ,el cine y escuchar música .Pero no soporto la polka .

Por favor, alguien me puede indicar si esto es normal en rumano? A mi me parece extraño, pero también es verdad que la puntuación francesa es distinta a la española.

Gracias a todos!


Direct link Reply with quote
 
Ileana M. Pop  Identity Verified
Spain
Local time: 01:33
Romanian to Italian
+ ...
no, no es normal Jul 18, 2007

Hola Laura:

La puntuación rumana es muy muy parecida (diría casi igual) a la del español.
Se trata de un error.

Un saludo,
Ileana

[Modificato alle 2007-07-18 15:07]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Puntuación rumana

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs