Mobile menu

Extrudir frente a extruir
Thread poster: OneDocument, S.L.

OneDocument, S.L.
Spain
Local time: 02:55
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
Jan 23, 2003

Hola a todos.



En numerosas publicaciones y traducciones aparecen los términos EXTRUIR/EXTRUIDO.



Lo correcto es EXTRUDIR/EXTRUDIDO. Sus orígenes están en el latín EXTRUDERE, algo así como EMPUJAR CON FUERZA.



www.academia.org.mx/Consultas/140601.htm



Un saludo a todos.



Miguel Ángel


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Extrudir frente a extruir

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs