Mobile menu

Off topic: Pifia en Kudos: Disculpas a Trixiemck
Thread poster: xxxPaul Roige
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 22:57
English to Spanish
+ ...
Jan 29, 2003

Una pequeña nota en relación a la pregunta \"Cool!\" (Eng-Spa, 29/1/03).

Mis disculpas a Trixiemck, ella se debería haber llevado los puntos, pero me equivoqué de respuesta... y aún no sé como pude ser tan burro.

Elevo esto debido al gran número de respuestas que recibí y a que posiblemente más de uno (el uno siendo Trixie) se estará preguntando donde diantres estaba la lógica de la elección. No la hay, fue un error.

Y no volverá a pasar, ¡por tutatis!

Saludos

Paul



Pd: Trixie ha sido ya contactada directamente.


Direct link Reply with quote
 

nimrodtran
Spain
Member (2014)
English to Spanish
+ ...
Como afectado positivamente... Jan 29, 2003


(¡yo me llevé los puntos!) ...me tomo la libertad de mandar una respuesta. Como habrás visto, agregué una nota \"post-grading\" en la que te digo \"entiendo que Trix se lleve el pingüino al agua; lo que no entiendo es por qué elegiste MI respuesta...\".



Y en mi \"agrí\" solidario con Trix, le comenté, con fuerte acento argentino, \"me parece que este chico estaba en pedo a la hora de elegir; dice que te eligió a vos, pero me eligió a mí...\".



Así que ya sabe, don Paul: \"Las autoridades de ProZ.com recomiendan un consumo responsable del alcohol\"



Un saludo desde el hemisferio Norte de,



Emilio



PD: ya encontraré la forma de devolver a Trix los puntos indebidamente adjudicados.

PD+: confiesa, confiesa que te había gustado más el mío... Como se dice en Argentina: \"un acto fashido, ¿viste?\"


Direct link Reply with quote
 
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 22:57
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Nimrod Jan 29, 2003

Te llamo así pues no sé tu nombre. Que conste que la elección \"fashida\" se hizo sin que ello supusiera un desmerecimiento de tu respuesta o de las de los demás. Con preguntas así, la cosa es harto difícil. No me sabe mal en absoluto que tú (u otros con excelentes respuestas) te hayas llevado los puntos, sino que Trixie no se los haya llevado, al ser la elegida (por lo de \"genial\").

En fin, oye, que yo sólo me emborracho con Mac\'s Organic Ginger Ale... y no probé ni gota ayer. Es que hacía un día estupendo y me moría de ganas de coger la bici y largarme a la playa, así que mi nivel de concentración no estaba para echar cohetes...

Un saludo afectuoso

Paul



Direct link Reply with quote
 

Valeria Verona  Identity Verified
Argentina
Local time: 18:57
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Paul: Jan 29, 2003

¡Vos siempre tan correcto, tan gentil! Admirable realmente.

Saludos desde Buenos Aires.

Valeria



Direct link Reply with quote
 
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 22:57
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Sí, sí, bueno... Jan 30, 2003

... ¡pero, de verdad, qué líííííndo es Buenos Aires, Valeria! P

Direct link Reply with quote
 

Valeria Verona  Identity Verified
Argentina
Local time: 18:57
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
:)) Jan 30, 2003

Quote:


On 2003-01-30 10:45, SPAINZ wrote:

... ¡pero, de verdad, qué líííííndo es Buenos Aires, Valeria! P





Sos bienvenido... anytime!

Alguna vez viniste en verano? Hace 37ºC y la ciudad está casi desierta en enero

Admiro los turistas que vienen en enero



Un abrazo porteño,

V.

Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 18:57
Member
English to Spanish
+ ...
Tema pasado a off-topic Jan 30, 2003

Acabo de pasar este tema a off-topic por contener el mismo intercambios personales.



Personalmente no me molestan y siempre disfruto del fresco estilo de Paul, pero entiendo que quienes tienen su sistema programado para ver sólo temas on-topic no desean ver este tipo de interacciones.



De todos modos el tema sigue plenamente visible para los miembros que tienen su sistema abierto para todo tipo de tópicos.



SaludoZ,

Enrique
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Andrea Bullrich  Identity Verified
Local time: 18:57
Member
English to Spanish
Ojo con la bebida... Jan 30, 2003

Quote:


On 2003-01-29 21:58, SPAINZ wrote:

Nimrod



Te llamo así pues no sé tu nombre.

(..........)

En fin, oye, que yo sólo me emborracho con Mac\'s Organic Ginger Ale... y no probé ni gota ayer.







Hmm... Paul, estás seguro de que no probaste ni gota? Porque yo veo que Nimrod firma \"Emilio\"...



Besos,



Andrea, la que una vez también perdió unos puntos a mano de un amigo que hizo clic donde no debía (hi Bill!)



Direct link Reply with quote
 
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 22:57
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Sumiso ríndome Jan 30, 2003

Quote:


On 2003-01-30 15:08, two2tango wrote:

Acabo de pasar este tema a off-topic por contener el mismo intercambios personales.



Personalmente no me molestan y siempre disfruto del fresco estilo de Paul, pero entiendo que quienes tienen su sistema programado para ver sólo temas on-topic no desean ver este tipo de interacciones.



De todos modos el tema sigue plenamente visible para los miembros que tienen su sistema abierto para todo tipo de tópicos.



SaludoZ,

Enrique







Cautivo y offtopiqueado, retírome castigado al cuarto de los ratones.



Ñíc ñíc

Direct link Reply with quote
 

Silvina Beatriz Codina  Identity Verified
Argentina
Local time: 18:57
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
¡Pues camino a la cucha, por fresco! Jan 31, 2003

Aunque hay que ver el lado positivo: el que te manden al exilio del Off-Topic sería (supuestamente) una garantía contra el rompedero de guindas. Ya sabes, nada de superfluosidades, nada de saludos, ñi, ñi, ñi, bitching, bitching, bitching.

Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 18:57
Member
English to Spanish
+ ...
Por qué castigo? Jan 31, 2003

Hola chicos, pregunto de buena fe... por qué hablar de castigo o exilio? Qué se le quita al tema en discusión al ponerle una marca de off topic?

Hay una pequeña minoría que tiene el sistema programado para no ver los temas off-topic, y que no quieren ver temas que no sean 100% relacionados con la traducción, o que tengan comentarios personales.

Por lo que veo, el único efecto de pasar el tema a off-topic es que deje de ser visto por este conjunto de colegas.

Se me escapa algo?

Saludos,

Enrique
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Nitza Ramos  Identity Verified
United States
Local time: 16:57
Spanish to English
+ ...
Es gratificante..... Feb 1, 2003

Es gratificante encontrar personas que reconcen sus errores y además lo hacen abiertamente. Te felicito Paul y recuerda que \"errar es de humanos.... rectificar de sabios\"



Espero hayas disfrutado de tu día de playa!


Direct link Reply with quote
 

Robert INGLEDEW  Identity Verified
Argentina
Local time: 18:57
English to Spanish
+ ...
TU DECISIÓN FUE SABIA Feb 2, 2003

Inglaterra se metió en lucha con los irlandeses, y todavía tiene al Ejército Republicano Irlandés (IRA) dando vueltas.



Por si no lo sabías, la sangre irlandesa corre por las venas de Trixie (o Mónica, como quieras llamarla).



Otra cosa, yo pensé que el refrán que cita mi colega era: \"errar es humano, besar es divino...\"



Bueno, para ponerle un poco de pimienta...



Saludos.



Roberto


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pifia en Kudos: Disculpas a Trixiemck

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs