Mobile menu

Off topic: Favor personal a los mejicanos
Thread poster: Pablo Cañamares

Pablo Cañamares  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 20:25
Russian to Spanish
+ ...
Aug 24, 2007

Hola a todos

Resulta que tengo una amiga que tiene que hacer una entrevista para un trabajo de la universidad. Se trata de ciertas preguntas sobre el folklore y las fiestas en méjico.

La pobre está desesperada porque no conoce, ni encuentra, a nadie de méjico. Tan desesperada está que me ha rogado que tire de mis recursos de Proz. Ha insistido, incluso después de que le explicara que en proz hay solo gente seria que está aqui para trabajar. (Aunque sabe Dios que poco resisto yo ante los ruegos de una dama).

¿Me harian el favor de ponerse en contacto con ella, si tienen 10 minutitos?
Les prometo que es una persona muy agradable, que la entrevista será rápida y las preguntas, fáciles.

aqui está su email
marisa.rodriguez\arroba/gmail.com

COmo es evidente, se llama Marisa.

Se lo agradezco profundamente.

[Editado a las 2007-08-24 22:13]


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 12:25
French to Spanish
+ ...
Pos... Aug 24, 2007

...si vuelves a redactar tu solicitud para la gentil dama escribiendo México y no méjico, puede que yo también caiga ante los encantos de la damisela.

(Le escribo ahora)


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 19:25
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Pablo Aug 25, 2007

No es muy recomendable que dejes la dirección de tu amiga en este posting a largo plazo -- más que nada, porque no se controla el acceso a los foros abiertos. Si te parece, en cuanto haya tenido algunas respuestas, lo vamos a retirar.

Eso es, si no le encuentres otro remedio.

Ceci


Direct link Reply with quote
 

Anna Sylvia Villegas Carvallo
Mexico
Local time: 12:25
English to Spanish
Coincido con Juan Jacob Aug 25, 2007

México, México, México.

Atentamente,
Un mexicano.

[Editado a las 2007-08-25 14:15]


Direct link Reply with quote
 

Pablo Cañamares  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 20:25
Russian to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
:) Aug 25, 2007

Os agradezco profundamente vuestra ayuda.

Y os pido perdón por el error, prometo que no había intención... sencillamente no tenia el manual de estilo a mano.

Un saludo para mis amigos de México.


Direct link Reply with quote
 

Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 12:25
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
No pasa nada Aug 25, 2007

Pablo Cañamares wrote:

Os agradezco profundamente vuestra ayuda.

Y os pido perdón por el error, prometo que no había intención... sencillamente no tenia el manual de estilo a mano.

Un saludo para mis amigos de México.


No pasa nada. A mi no me molesta que escribas "Méjico".


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 12:25
French to Spanish
+ ...
Cierto. Aug 26, 2007

Hace poco, en otro foro de traductores, se debatió largamente el uso de LA Argentina o de Argentina, sin artículo. De ahí hablamos de México, claro, y ahora resulta que me llamo Xuan.
(Y ni le hagas caso al Yaotl: como tiene un nombre imposible de deletrear, ya está acostumbrado a que se lo escriban patas pa'rriba, y, por extensión, eso de la ortografía no le importa mucho.)
Saludos.

[Editado a las 2007-08-26 02:34]


Direct link Reply with quote
 

Yolanda Bello  Identity Verified
Mexico
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Le he enviado un mail a tu amiga Aug 27, 2007

Saludos

Y


Direct link Reply with quote
 
mamaly
Mexico
Local time: 11:25
English to Spanish
Yo tambien le voy a enviar un mail. Aug 27, 2007

Pablo Cañamares wrote:

Hola a todos

Resulta que tengo una amiga que tiene que hacer una entrevista para un trabajo de la universidad. Se trata de ciertas preguntas sobre el folklore y las fiestas en méjico.

La pobre está desesperada porque no conoce, ni encuentra, a nadie de méjico. Tan desesperada está que me ha rogado que tire de mis recursos de Proz. Ha insistido, incluso después de que le explicara que en proz hay solo gente seria que está aqui para trabajar. (Aunque sabe Dios que poco resisto yo ante los ruegos de una dama).

¿Me harian el favor de ponerse en contacto con ella, si tienen 10 minutitos?
Les prometo que es una persona muy agradable, que la entrevista será rápida y las preguntas, fáciles.

aqui está su email
marisa.rodriguez\arroba/gmail.com

COmo es evidente, se llama Marisa.

Se lo agradezco profundamente.

[Editado a las 2007-08-24 22:13]


Direct link Reply with quote
 

Pablo Cañamares  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 20:25
Russian to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¡Oido cocina! Aug 27, 2007

Parece ser que mi amiga ya tiene suficientes entrevistables.

Una vez más, gracias.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Favor personal a los mejicanos

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs