Mobile menu

Equivalente NIF en factura cliente extranjero
Thread poster: Andrea Torre

Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 23:09
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
Feb 2, 2003

¡Hola a todos!



Me han dicho que debo poner obligatoriamente el equivalente del NIF (SIRET en Francia, etc.) en los datos de la empresa cuando emito facturas al extranjero. Yo creía que no era imprescindible. ¿Me lo podéis confirmar por favor?

Buen fin de domingo...



Gracias,

Andrea



Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 23:09
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Es verdad Feb 2, 2003

En algunos países, la factura de un autónomo también tiene que venir firmada.

Direct link Reply with quote
 

nimrodtran
Spain
Member (2014)
English to Spanish
+ ...
NIF extranjero Feb 3, 2003

Hola, Andrea:



En efecto. Te copio una respuesta que puse para una colega días atrás:



\"Si el traductor hace el trabajo en España, debes practicarle la retención pertinente y abonarla rellenando el formulario 110. Los plazos son los mismos que los del IVA e IRPF.



Si el traductor hace el trabajo desde el extranjero, debes solicitarle un certificado de que paga sus impuestos en su país y guardarlo COMO ORO EN PAÑO. En la declaración trimestral deberás declarar que le has abonado sus haberes. Hacienda puede pedirte el mencionado certificado. ¡OJO! Hay países con los que Hacienda mantiene determinados acuerdos. Así, por ejemplo, a un traductor de Argentina, además del certificado, tendrás que retenerle el 10%\".



Con los de la UE no hay problema, pero guarda el bendito certificado. Si dentro de 4 años a Hacienda se te ocurre pedírtelo y no lo tienes... tendrás que pagarle a Hacienda lo que no retuviste.



Un saludo de este contribuyente, que lo es,



Emilio



Direct link Reply with quote
 

Carmen Cuervo-Arango  Identity Verified
Spain
Local time: 23:09
Member
English to Spanish
+ ...
NIF + Modelo 349 Feb 3, 2003

Sí tenemos que incluir el NIF o su equivalente, al menos en la Unión Europea.



A nivel comunitario, la cuestión es bastante sencilla, porque es una norma generalizada (por lo que me han dicho), pero hay clientes de otros países que se asombran cuando pides este dato (Tax ID/ VAT number...) y dicen que allí se trata de información \"prácticamente confidencial\". Si alguien sabe si estamos obligados a incluir el NIF cuando mandamos la factura fuera de la UE, por favor, que lo comente aquí.



Otro asunto importante. Cuando volví de Italia, tuve que enfrentarme al nuevo sistema de declaración de IVA y Renta (¡con lo que me había costado aprender a rellenar los tortuosos formularios italianos!). Para mi sorpresa, no encontré dentro de los modelos la lista equivalente a la italiana de todos los clientes a los que había emitido facturas durante el periodo impositivo. Cuando pregunté por ella, me miraron como si estuviera loca... ¡ya me pediría Hacienda esos datos si tenía alguna duda, pero no era necesario detallar nada!... Y desde 1993 solo yo sabía quiénes eran mis clientes. Pero un buen día me llegó una notificación certificada en la que me indicaban que no todos los clientes comunitarios que había relacionado como destinatarios de mis servicios se encontraban identificados a efectos de IVA y que tenía que ir a aclarar esos datos. ¡Pero cielos, si llevaba 7 años sin decir quiénes eran mis clientes, ni comunitarios ni no comunitarios! En fin, vete angustiada para ver dónde has metido la pata: el modelo 349.



Los traductores que trabajamos en España, junto con la declaración anual de IVA, sí debemos entregar un modelo de operaciones intracomunitarias. Allí hay que indicar todos los datos de las operaciones que hayamos realizado con otros países de la Unión Europea: Cliente, país, NIF y volumen total de ventas a cada uno de ellos. Así que, por lo menos, hemos de poner en las facturas el NIF de estos clientes.



Algunos ya estaréis informados al respecto, a otros os pillará tan de sorpresa como a mí. La multa, que todavía no me ha llegado, dicen que no es muy alta (entre 30 y 60 euros si rectificas tras la notificación), pero lo malo es estar tan perdido en cuestiones fiscales cuando las intenciones son buenas. Creo que intentar abarcar tanto puede acarrearnos muchos problemas y que debería pasar estas tareas a un experto que me quite estas pesadillas de encima.



Carmen
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 23:09
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Carmen... Feb 3, 2003

¡Oh Dios! ¡Yo nunca he oído hablar del modelo intracomunitario! Se lo voy a comentar ahora mismo a mi asesor.

Por cierto, yo decidí el año pasado quitarme de encima estas \"pesadillas\" y delegar todos estos trámites a un asesor...aunque hay veces que creo que expertos y no expertos, todos estamos igual de perdidos.

Si yo os contara cuando fui a Hacienda hace dos años a darme de alta de autónoma y les dije que iba a trabajar de traductora con el extranjero y que me informaran sobre IVA, IRPF....¡Fue de risa! ¡Nadie estaba seguro de nada!

En fin, gracias a todos y que paséis un buen día.



Andrea


Direct link Reply with quote
 

Egmont
Spain
Local time: 23:09
Afrikaans to Spanish
+ ...
Consultas a expertos Feb 3, 2003

Por mi experiencia he llegado a la conclusión de que conviene consultar a expertos fiscales (gestorías, asesorías, etc.) que siempre están al día en estos asuntos ya que el Fisco es incansable y te saca dinero por cualquier motivo, ya que es su razón de ser...
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Carmen Cuervo-Arango  Identity Verified
Spain
Local time: 23:09
Member
English to Spanish
+ ...
Modelo 349 hasta el 30 de enero Feb 3, 2003

[¡Oh Dios! ¡Yo nunca he oído hablar del modelo intracomunitario!]



¡Hola, Andrea!



imagino que te has quedado tan de piedra como yo. Lo que siento es no haber escrito nada al respecto antes del 30 de enero, fecha límite de presentación legal. De todos modos, no te preocupes demasiado, en realidad se trata de un modelo de tipo informativo, no de una evasión de impuestos, por lo que las repercusiones no deben ser tan importantes como las de una actuación fraudulenta. Creo que hasta puedes presentarla \"a posteriori\" sin multa, si lo haces por iniciativa espontánea... pero lo mejor será que consultes a tu asesor, porque siempre conviene tener las referencias legales pertinentes.



Otro punto que no tengo claro: yo presento actualmente el modelo junto con mi declaración anual, pero, por lo visto, hay categorías que tienen obligación de hacerlo trimestralmente ¡a saber a cuál pertenecemos!

De nuevo, quien tenga información más precisa sobre el tema, que sea tan amable de facilitarla.



Un saludo a todos,



Carmen
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 23:09
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Después de hablar con mi asesor... Feb 3, 2003

Hola de nuevo,



He comentado a mi asesor lo del modelo 349 y me ha dicho que creía que yo no tenía que presentarlo pero que para estar seguro iba a llamar para informarse. Al cabo de un rato me ha telefoneado y me ha dicho que no tengo que presentarlo pq yo sólo soy prestataria de servicios, es decir, nada relacionado con bienes materiales.

Siento no poder ser más precisa pero he aquí la información de última hora relativa al 349 (para traductores) confirmada y reconfirmada por un experto.

Lo que no entiendo es ¿por qué lo presentas tú Carmen? ¿Estás segura de que debes hacerlo? ¿Te lo dijeron en Hacienda?

Si quieres que le pregunte algo más a mi asesor acerca de esto dímelo pq ¡¡le llamo ahora mismo!!



¡Hasta ahora!


Direct link Reply with quote
 

Carmen Cuervo-Arango  Identity Verified
Spain
Local time: 23:09
Member
English to Spanish
+ ...
¡Yo sólo sigo las órdenes de Hacienda! Feb 3, 2003

¡Hola, Andrea!



gracias por tu respuesta.



La cuestión es que ya no sé para donde tirar. Como os comentaba, yo jamás presenté este modelo hasta que me llegó la notificación de Hacienda (que tiene constancia del tipo de actividad al que me dedico, claro). Por teléfono me confirmaron que debía presentar el modelo y pedir cita para aclarar los motivos por los que no lo había presentado. Allí entregué todos mis papeles (vieron el epígrafe 774 que indica que somos traductores) y me hicieron redactar una solicitud de presentación fuera de plazo del modelo en cuestión. Mientras rellenaba todos los datos de mis clientes de la UE encontré en Hacienda a un amigo mío, que es asesor fiscal (hijo de un inspector de Hacienda) y me confirmó que tenía obligación de presentarlo y que no me preocupara, que la multa sería pequeña. Él mismo me ayudó con el formulario cuando tenía dudas sobre cómo rellenarlo... así que, ¡esto es todo lo que sé! Si ahora resulta que no estamos obligados, ya no entiendo nada de nada... por eso digo que, cuando se trata de Hacienda, deberíamos tener todo por escrito y poder aludir a alguna ley concreta cuando se nos pidan cuentas. Tal vez tengas razón y hayan confundido entregas de bienes materiales y de traducciones y todo el error esté ahí. ¡Habrá que hacer un par de llamaditas y aclarar las cosas!



Un saludo,



Carmen
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Carmen Cuervo-Arango  Identity Verified
Spain
Local time: 23:09
Member
English to Spanish
+ ...
¡NO TENEMOS QUE PRESENTAR EL MODELO 349! Feb 3, 2003


Hola, Andrea:



muchas gracias por tus investigaciones. Ante tu comentario he llamado rápidamente a Hacienda y me confirman tu versión. Les digo que tengo aquí un requerimiento firmado, atendido y sellado, me comentan que debe haber sido error de algún funcionario y que, efectivamente sólo se declaran los bienes, no los servicios.



Siento toda la confusión que se ha podido crear y espero que todos lean este último mensaje. Al menos ya sé que puedo olvidarme de este modelo de ahora en adelante y que si vuelvo a recibir requerimientos, puedo \"instruir al funcionario mal informado\" gracias a vuestras aportaciones.



Con Proz se solucionan más cosas de las que uno imagina...



Gracias de nuevo,



Carmen
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 23:09
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Lo que yo decía... Feb 3, 2003

Al final no sé quien anda más perdido, si nosotros o los de Hacienda...

Me alegro de que todo haya quedado aclarado.



Saludos,

Andrea


Direct link Reply with quote
 

Juan Pablo Solvez Beneyto  Identity Verified
Spain
Local time: 23:09
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Efectivamente, afecta a los bienes Feb 3, 2003

Quote:


On 2003-02-03 13:10, ablines wrote:

Tal vez tengas razón y hayan confundido entregas de bienes materiales y de traducciones y todo el error esté ahí.





Totalmente de acuerdo.



RD 1624/92

http://a104.g.akamai.net/f/104/3242/15m/www.aeat.es/descarga/riva2002.pdf



Artículo 79.- Obligación de presentar la declaración recapitulativa.

1. Estarán obligados a presentar la declaración recapitulativa los sujetos pasivos del impuesto que realicen

cualquiera de las siguientes operaciones:

1º. Las entregas de bienes destinados a otro Estado miembro, exentas del impuesto en virtud de lo

dispuesto en el artículo 25, apartados uno, dos y tres, de la Ley del Impuesto.

Se incluirán entre estas operaciones las transferencias de bienes comprendidas en el artículo 9, número

3º, de la Ley del Impuesto.

Quedarán excluidas de las entregas a que se refiere este número las siguientes:

a) Las entregas de medios de transporte nuevos realizadas a título ocasional por las personas

comprendidas en el artículo 5, apartado uno, letra e), de la Ley del Impuesto.

b) Las realizadas por sujetos pasivos del impuesto para destinatarios que no tengan atribuido un número

de identificación a efectos del citado tributo en cualquier otro Estado miembro de la Comunidad Europea.

2º. Las adquisiciones intracomunitarias de bienes sujetas al impuesto, realizadas por personas o entidades

identificadas a efectos del mismo en el territorio de aplicación del tributo.

Se incluirán entre estas operaciones las transferencias de bienes desde otro Estado miembro, a que se

refiere el artículo 16, número 2º, de la Ley del Impuesto.

2. También deberán presentar la declaración recapitulativa los empresarios o profesionales que, utilizando

un número de identificación a efectos de Impuesto sobre el Valor Añadido atribuido por la Administración española,

realicen en otro Estado miembro adquisiciones intracomunitarias de bienes y entregas subsiguientes, en las

condiciones previstas en el artículo 26, apartado tres, de la Ley del Impuesto, quienes vendrán obligados a

consignar separadamente en la misma dichas entregas, haciendo constar, en relación con ellas, los siguientes

datos:

1º. El número de identificación a efectos del Impuesto sobre el Valor Añadido que utilice el mencionado

empresario o profesional para la realización de las citadas operaciones.

2º. El número de identificación a efectos del Impuesto sobre el Valor Añadido atribuido por el Estado

miembro de llegada de la expedición o transporte, suministrado por el adquirente de la entrega subsiguiente.

3º. El importe total de las entregas subsiguientes correspondientes a cada destinatario de las mismas.



Saludos

Direct link Reply with quote
 

Carmen Cuervo-Arango  Identity Verified
Spain
Local time: 23:09
Member
English to Spanish
+ ...
¡Bien documentado! Feb 3, 2003

A esto es a lo que yo llamo dar motivos bien documentados.



Gracias, Juan Pablo, ahora ya tenemos una ley a la que referirnos si a alguno nos vuelven a reclamar la presentación del modelo.
[addsig]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Equivalente NIF en factura cliente extranjero

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs