consulta lingüística: puntuación en las viñetas Thread poster: Diego Gomez Grün
|
Hola, espero que este sea el lugar adecuado para escribir mi duda. Si es necesario ponerla en los Kudoz, así lo haré. Tengo una duda: ¿cuál es la puntuación correcta en las viñetas? Recuerdo haber leído que cuando hay dos puntos antes de las viñetas la puntuación es distinta que cuando no los hay. Y que siempre hay que puntuar las viñetas. Ocurre que en muchos casos recibo material en inglés con puntuación irregular, y ando algo confundido. Por ejempl... See more Hola, espero que este sea el lugar adecuado para escribir mi duda. Si es necesario ponerla en los Kudoz, así lo haré. Tengo una duda: ¿cuál es la puntuación correcta en las viñetas? Recuerdo haber leído que cuando hay dos puntos antes de las viñetas la puntuación es distinta que cuando no los hay. Y que siempre hay que puntuar las viñetas. Ocurre que en muchos casos recibo material en inglés con puntuación irregular, y ando algo confundido. Por ejemplo, en el siguiente caso hay dos puntos antes de las viñetas, luego punto y coma en la primera viñeta y punto en la segunda. Sería correcto en este caso: Usted debería: • asegurarse de que la información que utiliza es consistente; • informar al equipo de cualquier cambio. ¿Y en este caso? Usted no debe aceptar regalos inadecuados, incluyendo, lo siguiente: • Cualquier cosa que fuese ilegal. • Vacaciones. • Efectivo. ¿Y aquí? ¿QUÉ SE ESPERA DE USTED? • Que trate a los demás con respeto. • Que cumpla con toda la legislación en materia de empleo. Gracias por sus comentarios de antemano. Diego
[Edited at 2007-09-12 17:33] ▲ Collapse | | | Juan Jacob Mexico Local time: 02:24 French to Spanish + ...
...así, así, sin que sea especialista ni mucho menos, yo hago lo siguiente: xxxxxxxxxxxxxxx: • wwwwwwwwwwwwwwwwww; (punto y coma) • rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrtrr; (punto y coma) • tttttttttttttttttttttttttttttttttttttttt. (punto final) Es decir, en tratándose de una enumeración, se pone punto y coma al final de cada frase y punto final en la última. ¿Será? Saludos. | | | De acuerdo con Juan | Sep 12, 2007 |
Mira lo que dice el Diccionario Panhispánico de dudas: "d) Se pone punto y coma detrás de cada uno de los elementos de una lista o relación cuando se escriben en líneas independientes y se inician con minúscula, salvo detrás del último, que se cierra con punto: Conjugaciones en español: — verbos terminados en -ar (primera conjugación); — verbos terminados en -er (segunda conjugación); — verbos terminados en -ir (tercera conjugaci... See more Mira lo que dice el Diccionario Panhispánico de dudas: "d) Se pone punto y coma detrás de cada uno de los elementos de una lista o relación cuando se escriben en líneas independientes y se inician con minúscula, salvo detrás del último, que se cierra con punto: Conjugaciones en español: — verbos terminados en -ar (primera conjugación); — verbos terminados en -er (segunda conjugación); — verbos terminados en -ir (tercera conjugación)." El enlace, por si te lo quieres leer todo, es éste: http://buscon.rae.es/dpdI/ Saludos, María José ▲ Collapse | | | ¿Y cuando va con mayúscula? | Sep 12, 2007 |
María José Iglesias wrote: Mira lo que dice el Diccionario Panhispánico de dudas: "d) Se pone punto y coma detrás de cada uno de los elementos de una lista o relación cuando se escriben en líneas independientes y se inician con minúscula, salvo detrás del último, que se cierra con punto: Gracias por sus respuestas, muy útil el enlace. Entonces, cuando las viñetas empiezan con myúsculas iría punto al final de cada una. ¿Es correcto? ¿O no es necesario poner el punto? Por ejemplo: A continuación se enumeran algunos ejemplos que pueden afectar el precio de las acciones: • Beneficios o resultados financieros. • Información sobre dividendos. • Perspectivas comerciales. • Adquisiciones. Saludos y gracias. | |
|
|
Encontré, en el mismo Panhispánico, este ejemplo: " Los artículos del diccionario dan respuesta a cuestiones lingüísticas de muy diverso tipo: • Letras del abecedario y sonidos que representan. • Uso de la tilde. • Palabras con doble acentuación admitida. • Palabras de acentuación dudosa o frecuentemente errónea. • Verbos que plantean dudas sobre la acentuación de algunas de las formas de su conj... See more Encontré, en el mismo Panhispánico, este ejemplo: " Los artículos del diccionario dan respuesta a cuestiones lingüísticas de muy diverso tipo: • Letras del abecedario y sonidos que representan. • Uso de la tilde. • Palabras con doble acentuación admitida. • Palabras de acentuación dudosa o frecuentemente errónea. • Verbos que plantean dudas sobre la acentuación de algunas de las formas de su conjugación. • Uso de los signos ortográficos. ..." O sea, que por lo que veo aquí, cuando se usa la mayúscula, tendría que terminarse con un punto. Sinceramente pensaba que no era correcto, quizá no lo sea en otros idiomas y sí lo sea en castellano.
[Modificato alle 2007-09-12 21:29] ▲ Collapse | | |
Gracias María José, eso mismo me preguntaba yo y me has ayudado a aclarar varias dudas. Saludos. Diego | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » consulta lingüística: puntuación en las viñetas Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |