ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Lorena Riquelme
(32): Error en clean up

Lorena Riquelme  Identity Verified
Mexico
Local time: 22:02
English to Spanish
Sep 21, 2007

Hola a todos.

Tengo Trados 2007, Windows Vista y Office 2007.

Cuando trato de hacer el clean up de un .doc me sale el sig. error:

(32): El proceso no tiene acceso al archivo porque está siendo utilizado por otro proceso.

¿Podrían ayudarme? Gracias


Direct link Reply with quote
 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 05:02
Member (2005)
Italian to Spanish
+ ...
Cierra todos los documentos en word y mantén una sola sesión de workbench Sep 21, 2007

Salva tu documento y CIERRALO, manteniendo una copia en el idioma target y una bilingue. Luego haz el clean up con word cerrado y mira a ver qué pasa. Si estás trabajando con la Workbench, asegúrate también de que tienes una sola sesión abierta Trados. A veces ese mensaje sale cuando inadvertidamente se mantienen abiertas al mismo tiempo dos sesiones de workbench.
¡Suerte!

María José


Direct link Reply with quote
 

Lorena Riquelme  Identity Verified
Mexico
Local time: 22:02
English to Spanish
TOPIC STARTER
No hay caso... Sep 21, 2007


María José Iglesias wrote:

Salva tu documento y CIERRALO, manteniendo una copia en el idioma target y una bilingue. Luego haz el clean up con word cerrado y mira a ver qué pasa. Si estás trabajando con la Workbench, asegúrate también de que tienes una sola sesión abierta Trados. A veces ese mensaje sale cuando inadvertidamente se mantienen abiertas al mismo tiempo dos sesiones de workbench.
¡Suerte!

María José


Tengo abierta una sola sesión, María José. Hice lo que me dijiste pero no hay caso. Ya anteriormente había tenido otro problema con el clean-up: no aparecía el doc limpio por ninguna parte de la computadora. Lo solucioné reparando el trados y funcionó. Pero esta misma solución ahora no me sirve para el problema que tengo. Seguiré intentando...

Muchas gracias por tu ayuda.


Direct link Reply with quote
 
VictorRC
Spain
Local time: 05:02
English to Catalan
+ ...
Posible solución Jan 9, 2008

Aunque haya pasado ya algún tiempo desde que abriste este enlace, voy a intentar dar una respuesta por si alguien apareciera por aquí con este mismo problema.
Yo tengo Trados 2007, Windows XP y Microsoft Office 2007. En mi caso la solución fue guardar el archivo en formato RTF (probé los formatos 97-2003, 2007 y RTF en este orden y el último es el que dió resultado). La conversión a RTF me ha sacado de muchos apuros con Trados...

Saludos


Direct link Reply with quote
 

Rocio Barrientos  Identity Verified
Bolivia
Local time: 00:02
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
¡Muchas gracias! Nov 3, 2010

La conversión a RTF me salvó

Direct link Reply with quote
 

med80  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:02
English to Spanish
+ ...
Gracias Victor! Apr 9, 2012

La conversión a RTF fue un éxito!!! Ya no sabía qué hacer!!!

Direct link Reply with quote
 

Luis Medina  Identity Verified
Mexico
Local time: 22:02
Spanish to English
+ ...
RTF, me funcionó a mí también Aug 22, 2012

RTF, me funcionó a mí también

Direct link Reply with quote
 

Gabriela Mejías  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:02
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Y apareció alguien... Jan 10, 2013


VictorRC wrote:

Aunque haya pasado ya algún tiempo desde que abriste este enlace, voy a intentar dar una respuesta por si alguien apareciera por aquí con este mismo problema.
Saludos


¡Muchas gracias, Víctor! Solucioné el problema gracias a tu consejo.

Saludos.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

(32): Error en clean up






SDL Trados Studio 2014 Starter Edition
Translation software for only €99 per year

The Starter Edition is an affordable but scaled down version of the industry’s leading translation software, SDL Trados Studio 2014 Freelance. It enables translators to join the largest supply chain at a reduced price.

More info »
Across Personal Edition – Free Full Version for Freelance Translators
Across is an integrated CAT tool, which means that you will find everything you need in one place.

Freelance translators receive a full version of Across Personal Edition, a single-workstation version of Across, for free. You are always working in one and the same environment, regardless of whether you create a new project or translate a document

More info »