Mobile menu

Ayuda: Trados modifica el tamaño de las imágenes
Thread poster: Andrea Torre

Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 19:27
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
Feb 17, 2003

Hola a todos,



El texto que estoy traduciendo tiene pequeños recuadros con imágenes y después de abrir, traducir y cerrar el segmento con Trados dichos recuadros se vuelven gigantescos.



Es cierto que puedo reducirlos manualmente pero es un poco fastidioso porque... ¡¡¡tengo 25 archivos de este tipo y muy poco tiempo!!!



¿Alguien me puede ayudar? Pleeeease !



Gracias de antemano,

Andrea


Direct link Reply with quote
 

nimrodtran
Spain
Member (2014)
English to Spanish
+ ...
Ajo, agua y resina... Feb 24, 2003

(Con perdón: a joderse, a aguantarse y resinarse...).



Es un afamado \"bug\" de Trados. Yo lo soluciono de la siguiente manera:



a) Trabajo en una copia del archivo.

b) Abro el original. Cuando en la copia llego al párrafo \"agrandáu\", selecciono TODO el original con la función Format Painter (el \"pincelito\") y aplico el formato a la copia (tanto al source como al target) y queda como está mandado. OJO: esto no es garantía de que cuando vuelvas a pasar el Trados no vuelva a cambiarse el formato...



Obviamente, esto requiere un trabajo adicional.



Por eso, lo del título...



Saludos,



Emilio


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ayuda: Trados modifica el tamaño de las imágenes

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs