Gestoría en Barcelona (España)
Thread poster: Véronique L.
Véronique L.
Véronique L.  Identity Verified
France
Local time: 17:51
English to French
+ ...
Oct 22, 2007

¡Hola a todos!

Acabo de llegar a Barcelona y dentro de poco me daré de alta en Hacienda y en la SS como traductora autonóma. Quería preguntarles si podrían recomendarme (en privado) una gestoría de confianza en Barcelona, que conozca nuestra profesión y su funcionamiento.

¡Muchas gracias de antemano!

Véronique


 
Maria Asis
Maria Asis  Identity Verified
Spain
Local time: 17:51
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Aprende las fórmulas Oct 22, 2007

Hola Véronique,

Espero que te hayan recomendado algún gestor competente en nuestro sector en esta zona.

De todas formas, yo siempre recomiendo a otros colegas que, aunque deleguen esta tarea en un tercero, también aprendan las fórmulas para rellenar correctamente los formularios de hacienda. No son demasiado complicadas y creo que conocer los entresijos es necesario para revisar el trabajo del gestor.

No sería la primera vez que los gestores se equivo
... See more
Hola Véronique,

Espero que te hayan recomendado algún gestor competente en nuestro sector en esta zona.

De todas formas, yo siempre recomiendo a otros colegas que, aunque deleguen esta tarea en un tercero, también aprendan las fórmulas para rellenar correctamente los formularios de hacienda. No son demasiado complicadas y creo que conocer los entresijos es necesario para revisar el trabajo del gestor.

No sería la primera vez que los gestores se equivocan y luego es al traductor a quien Hacienda envía las sanciones. Desgraciadamente recuerdo algunos casos expuestos aquí. :-

Así que, en cuanto puedas, familiarízate con los números.

Bienvenida!
Un saludo,

María José
Collapse


 
Sandro Ruggeri Dulcet
Sandro Ruggeri Dulcet  Identity Verified
Brazil
Local time: 12:51
Member
English to Spanish
+ ...
Contactos en Barna Oct 23, 2007

Hola Veronique, dada tu situación de recién llegada talvez te pueda servir de ayuda el contacto de alguien que ya ejerza en ese campo. Mi hermano tiene una empresa de traducción,y creo que podría servirte aunque sea para darte algunas informaciones sobre el tema administrativo y burocrático.
Se llama Francesco Ruggeri y su empresa es RUGGERILINGUA. Lo encuentras en skype en francesco.ru
... See more
Hola Veronique, dada tu situación de recién llegada talvez te pueda servir de ayuda el contacto de alguien que ya ejerza en ese campo. Mi hermano tiene una empresa de traducción,y creo que podría servirte aunque sea para darte algunas informaciones sobre el tema administrativo y burocrático.
Se llama Francesco Ruggeri y su empresa es RUGGERILINGUA. Lo encuentras en skype en francesco.ruggeridulcet o en su email [email protected]
!buena suerte!
Collapse


 
Véronique L.
Véronique L.  Identity Verified
France
Local time: 17:51
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Un control necesario Oct 24, 2007

¡Hola María José!

Por supuesto, no voy a confiar mi contabilidad a un tercero sin un mínimo de verificación de mi parte. Así que aprenderé las fórmulas cuanto antes.

¡Muchas gracias por el consejo!

Véronique


 
Véronique L.
Véronique L.  Identity Verified
France
Local time: 17:51
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Y a Sandro.... Oct 24, 2007

¡Gracias por el contacto!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Gestoría en Barcelona (España)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »