Gestoría en Barcelona (España)
Thread poster: Véronique L.

Véronique L.  Identity Verified
France
Local time: 04:48
English to French
+ ...
Oct 22, 2007

¡Hola a todos!

Acabo de llegar a Barcelona y dentro de poco me daré de alta en Hacienda y en la SS como traductora autonóma. Quería preguntarles si podrían recomendarme (en privado) una gestoría de confianza en Barcelona, que conozca nuestra profesión y su funcionamiento.

¡Muchas gracias de antemano!

Véronique


Direct link Reply with quote
 

Maria Asis  Identity Verified
Spain
Local time: 04:48
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Aprende las fórmulas Oct 22, 2007

Hola Véronique,

Espero que te hayan recomendado algún gestor competente en nuestro sector en esta zona.

De todas formas, yo siempre recomiendo a otros colegas que, aunque deleguen esta tarea en un tercero, también aprendan las fórmulas para rellenar correctamente los formularios de hacienda. No son demasiado complicadas y creo que conocer los entresijos es necesario para revisar el trabajo del gestor.

No sería la primera vez que los gestores se equivocan y luego es al traductor a quien Hacienda envía las sanciones. Desgraciadamente recuerdo algunos casos expuestos aquí. :-

Así que, en cuanto puedas, familiarízate con los números.

Bienvenida!
Un saludo,

María José


Direct link Reply with quote
 

humana
Brazil
Local time: 23:48
English to Spanish
+ ...
Contactos en Barna Oct 23, 2007

Hola Veronique, dada tu situación de recién llegada talvez te pueda servir de ayuda el contacto de alguien que ya ejerza en ese campo. Mi hermano tiene una empresa de traducción,y creo que podría servirte aunque sea para darte algunas informaciones sobre el tema administrativo y burocrático.
Se llama Francesco Ruggeri y su empresa es RUGGERILINGUA. Lo encuentras en skype en francesco.ruggeridulcet o en su email ruggerilingua@telefonica.net
!buena suerte!


Direct link Reply with quote
 

Véronique L.  Identity Verified
France
Local time: 04:48
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Un control necesario Oct 24, 2007

¡Hola María José!

Por supuesto, no voy a confiar mi contabilidad a un tercero sin un mínimo de verificación de mi parte. Así que aprenderé las fórmulas cuanto antes.

¡Muchas gracias por el consejo!

Véronique


Direct link Reply with quote
 

Véronique L.  Identity Verified
France
Local time: 04:48
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Y a Sandro.... Oct 24, 2007

¡Gracias por el contacto!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Gestoría en Barcelona (España)

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums