Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Verificación de identidad
Thread poster: Parrot

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 06:32
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Feb 20, 2003

Hola chicas/os,



Os adelanto las noticias, ya que Ralf ha tomado la iniciativa de anunciarlas en el foro alem√°n.



Durante los próximos días estaremos verificando las identidades de las personas detrás de los perfiles. (NB: Las PERSONAS antes que las AGENCIAS). Esperamos que sea un primer paso para inculcar un ambiente de confianza entre miembros que, quizás, no se conozcan personalmente. A la vez, servirá como piedra angular del nuevo programa de control de calidad que se está desarrollando, y que pronto verá la luz ad majorem ProZi gloriam.



El punto de partida del proceso es el Presidente y fundador, Henry, que ha verificado las identidades de todas las personas que √©l personalmente ha conocido. Estas, ahora, ya tienen la capacidad para verificar a su vez las identidades de las personas a quienes conocen PERSONALMENTE (es decir, que han visto y con quienes han hablado). ¬ŅQu√© significa? Pues, que si algunas de estas personas las hab√©is conocido en alg√ļn pow-wow, cena, evento, etc., etc., ellas pueden dar fe de que sois \"fulanito, pro/nnnnn\", y todos los que leen vuestros perfiles sabr√°n que realmente existe fulanito - es decir, que pro/nnnnn no es una cuenta vac√≠a, sino un dato fiable como persona real.



Ahora, una vez que la identidad de una cuenta ha sido verificada, perder√° la verificaci√≥n si el titular cambia de identidad. Por daros un ejemplo un tanto extremo: he sido verificada como \"Parrot\" (by popular demand). Me conoc√©is tambi√©n como Ceci, la moderadora, la pelma machacona de las tarifas, pod√©is bajar mi CV o ir a mi p√°gina web y conocerme a√ļn mejor, pero en el momento que cambio de nombre a \"Cecilia\", todo eso lo pierdo, y Henry tendr√° que volver a verificar que \"yo, Cecilia, existo\".



Por lo tanto, es buena hora para decidir c√≥mo quer√©is ser verificados y hacer los cambios oportunos en vuestros perfiles (no os preocup√©is, el servicio es gratis, s√≥lo hay que conocer, in vivo, no solamente en pantalla (¬Ņin vitro?), a la/s persona/s adecuada/s). Esto va a significar: revisar y limpiar los perfiles, afin de reflejar vuestras caracter√≠sticas con m√°s fidelidad.



Parrot (¬°y con orgullo!)


Direct link Reply with quote
 

Carlos Moreno  Identity Verified
Colombia
Local time: 23:32
English to Spanish
+ ...
Magnífica iniciativa, lorita! Feb 20, 2003

Y muy necesaria, adem√°s.



No más ayer había un posting hecho por, nada menos, anonymous.



Quién lo conoce? Yo no.



Cuando yo contrate con anonymous, quién va a respoonder por mi dinero?


Direct link Reply with quote
 

m√≥nica alfonso  Identity Verified
Local time: 01:32
English to Spanish
+ ...
¡¡¡¡Buenísimo!!!! Feb 20, 2003

Aplaudo la idea y a quienes se les haya ocurrido.

Personalmente he llegado a la conclusi√≥n que hay alg√ļn miembro que ha elevado m√°s de un perfil (sospechosamente parecidos √©stos) bajo dos nombres diferentes, en la ilusi√≥n quiz√°s de captar m√°s clientela en esa diversificaci√≥n o para poder presentarse 2 veces a lo mismo, o para lo que sea.

Esa gente ser√° anonymous (al menos con el perfil duplicado)_ salvo, se me acaba de ocurrir, que el del otro perfil diga conocerlo.

Quiz√°s haya alg√ļn medio de \'aceitar\' estos engranajes para que esta √ļltima posibilidad que menciono no sea factible.

Cari√Īos a todos


Direct link Reply with quote
 

Rossana Triaca  Identity Verified
Uruguay
Local time: 01:32
Member (2002)
English to Spanish
Emmhh... Feb 20, 2003

¬ŅQuiere esto decir que, si nunca conoc√≠ a nadie de ProZ personalmente, no existo?. En Uruguay nunca se organiz√≥ un powwow (creo que s√≥lo hay tres participantes uruguayos activos en proz). Viajar a argentina para ir a una reuni√≥n no es muy sencillo (hay que tener tiempo, dinero, y hoy en d√≠a hay mucha procupaci√≥n respecto a la seguridad).



Nunca tuve la grata oportunidad de conocer personalmente a Henry, ni a ninguna otra persona de ProZ. ¬ŅC√≥mo pruebo entonces mi existencia?. ¬ŅMando una partida de nacimiento \"to be verified\" como mis credenciales? (que dicho sea de paso, hace como medio a√Īo que est√°n en proceso de ser verificadas).



Estoy perpleja. ¬ŅMe aparecer√° una crucecita al lado del nombre, donde indique \"existencia a comprobar\"?. ¬ŅAyudar√≠a si mando una foto m√≠a sosteniendo un diario del d√≠a de hoy, para probar que estoy viva, respirando y traduciendo?



Esta ciber-sociedad es realmente perturbadora...



Saludos,

Rossana


Direct link Reply with quote
 
Patricia CASEY  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:32
English to Spanish
+ ...
Tengo el mismo problema que Rossana... Feb 20, 2003

No he tenido la suerte de conocer \"personalmente\" a ning√ļn proZiano!!! Lo cual no quiere decir que no exista!!!

Dado que en éstos momentos mi vida es bastante complicada (el trabajo, marido y familia (padre y madre)) en tres diferentes países), me temo que no me va a ser sencillo...

La idea de la foto podría funcionar...



Direct link Reply with quote
 
Patricia CASEY  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:32
English to Spanish
+ ...
Fotocopia del pasaporte Feb 20, 2003

Con los sellos y las fechas....



JK


Direct link Reply with quote
 

Marianela Melleda  Identity Verified
Chile
Local time: 01:32
English to Spanish
+ ...
Concuerdo con Rossana Feb 20, 2003

Aunque aplaudo la idea de sólo aceptar miembros cuyas identidades ( y perfiles profesionales) sean verificables, creo que la idea de que sean aceptados sólo los que son conocidos \"personalmente\" por otro miembro de proz.com, me parece muy limitante.



Piensen que estamos hablando de prácticamente todo el mundo. Creo que una opción más razonable sería que designaran en cada país a un \"coordinador / verificador\", quien aunque no conozca a un traductor personalmente sabe qué información solicitar para verificar las identidades y calificaciones profesionales, como para remitirlas a la \"Oficina Central\", al revisar los listados de miembros, me parece que en Chile no debemos ser más de 10 miembros, por lo tanto no sería un trabajo muy complicado para la persona que se designara.



Saludos a todos,

Marianela


Direct link Reply with quote
 

xxxmax
Local time: 21:32
English to Dutch
+ ...
Cecilia o la lorita ... Feb 20, 2003

Hola Cecilia y dem√°s participantes:



Hace tiempo que no me aparecía por estas tierras traducteriles pero acá siempre presente.



Me parece excelente que se haya adoptado esta decisión, ya era hora de que los fantasmas anónimos discurrieran por otros lares más propios para sus aventuras y se diera mayor relevancia a los perfiles, ojalá estuviera incluida toda categoría de perfiles, será para más adelante, digo yo.



Aprovecho para preguntar si por este motivo se han visto retrasadas algunas gestiones como la actualización de la membresía Platino. He escrito varios mensajes a las directivas de Proz: Henry y Martha, solicitando la actualización pero hasta ahora no ha sucedido nada como me lo habían prometido. La cuota de renovación la envié desde enero 2003. No quiero ser impertinente, pero pienso que se debe dar un mejor seguimiento a este tipo de aspectos, a menos que se hayan presentado inconvenientes que estén fuera del alcance de nuestro conocimiento.



Saludos cordiales a todos,



Cristina





Direct link Reply with quote
 

María Alejandra Funes
Local time: 01:32
English to Spanish
+ ...
Muy buena idea Feb 20, 2003

¬°Gracias!



ALE


Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:32
Member
English to Spanish
+ ...
Un mensaje de tranquilidad Feb 20, 2003

Quote:


On 2003-02-20 20:37, MariannMe wrote:

Aunque aplaudo la idea de sólo aceptar miembros cuyas identidades ( y perfiles profesionales) sean verificables, creo que la idea de que sean aceptados sólo los que son conocidos \"personalmente\" por otro miembro de proz.com, me parece muy limitante.





Es muy entendible la preocupación de los miembros más ¨aislados¨ de ProZ, pero entiendo que es infundada.



En primer lugar Ceci no dijo que se vaya a aceptar sólo a los que se conocen personalmente, sino que esta cadena de acreditación de los que se conocen personalmente es el primer paso del proceso de identificación.



Una vez agotada esta instancia, Seguramente ProZ anunciar√° la modalidad a usar para verificar la identidad de los miembros remanentes. Conozco a Henry Dotterer y tengo gran confianza en su sentido com√ļn. Les aseguro que no va a dejar a nadie afuera por el hecho de vivir lejos de otros prozianos.



El objetivo es, progresivamente, mejorar la confianza de todos en cuanto a que el colega proziano con el que nos comunicamos es una persona real, y no un perfil ficticio que alguien pudiera crear con quién sabe que infantil motivo.



SaludoZ

Enrique

Direct link Reply with quote
 
Patricia CASEY  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:32
English to Spanish
+ ...
Gracias, Enrique! Feb 20, 2003

Excelente tu aclaración!

Me gustó lo de \"miembros aislados de ProZ\"...

Saludos!



Pato


Direct link Reply with quote
 
Jos√© Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:32
English to Spanish
+ ...
Calma... Feb 21, 2003

\"Seguramente ProZ anunciar√° la modalidad a usar para verificar la identidad de los miembros remanentes. Conozco a Henry Dotterer y tengo gran confianza en su sentido com√ļn. Les aseguro que no va a dejar a nadie afuera por el hecho de vivir lejos de otros prozianos.\"



Parrot y Enrique lo han dejado claro.



No se preocupen que no \"hay que tener oxo con las bruxas\" as√≠ \"¬°Qu√© no panda el c√ļnico!\" como dice el Chapul√≠n Colorado.



Abrazos,



JL (aka XL)





Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 22:32
French to Spanish
+ ...
Me parece perfecto... Feb 21, 2003

...aunque tampoco conozco a nadie de ProZ (¬°eso no es culpa m√≠a, es de la globalizaci√≥n!), tengan por seguro que mandar√© mi acta de nacimiento, traducida y certificada, adem√°s. Una acotaci√≥n: me parece que para \"acreditar\" la existencia \"real\" de una persona, ProZ deber√≠a en primer instancia prohibir los apodos, sobrenombres, motes, alias, etc. (y nada contra ti, Parrot, ya s√© ahora que te llamas Ceci) pues no me gusta mucho, digamos, escribirle a un \"anonymous\", o a un \"Timeintime\", a un \"YouBet\" o cosas por el estilo. La gente como es, con pelos y se√Īales. Esa es mi opini√≥n, y cuenten conmigo para cualquier mejor√≠a de ProZ.



Saludos. Juan.


Direct link Reply with quote
 

Rossana Triaca  Identity Verified
Uruguay
Local time: 01:32
Member (2002)
English to Spanish
¬ŅNo ser√≠a m√°s f√°cil... Feb 21, 2003

simplemente rechazar los perfiles vacíos?. Ojo, la idea de verificar las identidades es buena, pero como se comentó no es tan simple a buenas primeras.



No me pareci√≥ nada mal la idea de alg√ļn tipo de coordinador en el pa√≠s que, simplemente gu√≠a telef√≥nica mediante, llame para saludar y ver que Rossana, del otro lado de la l√≠nea, existe. Incluso a trav√©s de internet, pueden entrar a las gu√≠as telef√≥nicas del Uruguay en www.volt.com.uy, buscar por mi apellido y... ¬°et voila!, aparece mi familia, coincidiendo el n√ļmero telef√≥nico y mi direcci√≥n). Por otro lado, hay personas que defienden en todo su derecho su anonimato, y confirmar su identidad no debe ser muy f√°cil.



Por lo pronto me parece más crítico sacar del sistema sin contemplaciones los perfiles vacíos o inactivos. (Por inactivos me refiero personas que hicieron un perfil escaso y nunca más entraron a ProZ, no que alguien esté de vacaciones o algo así, cuidado). Y ni que hablar prohibir directamente usuarios que contengan las palabras \"anonymous\", \"nobody\", \"anybody\", \"guest\", etc.



Veremos que ocurre... toda idea merece una cuidadosa evaluación; después de todo así se logran las mejoras al sitio que todos apreciamos.



Saludos,

Rossana


Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:32
Member
English to Spanish
+ ...
Los perfiles vacíos Feb 21, 2003

Quote:


On 2003-02-21 03:00, rtriaca wrote:

simplemente rechazar los perfiles vacíos?. Ojo, la idea de verificar las identidades es buena, pero como se comentó no es tan simple a buenas primeras.





Hola Rossana,



Es buena tu sugerencia, cada tanto surge el debate sobre los perfiles vacíos en alguno de los foros. El problema es que si rechazaras los perfiles vacíos, a alguien con malas intenciones no le costaría nada llenar su perfil falso con información falsa y lo tendríamos con nosotros de cualquier manera.



La informaci√≥n volcada en los perfiles es para que te conozcan y conseguir trabajo. Hay gente que no est√° en ProZ para conseguir traducciones (por ejemplo in-house translators) y que busca soporte terminol√≥gico o simplemente buena compa√Ī√≠a.

Hay varios motivos válidos para que alguien use un seudónimo o limite la información personal que asienta en su perfil.



Ning√ļn sistema es perfecto, por supuesto. Como la vida, la calidad es el camino, no el destino.



SaludoZ

Enrique Cavalitto

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Verificación de identidad

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs