This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Raúl Waldman Argentina Local time: 10:04 Member (2005) English to Spanish + ...
Nov 7, 2007
Un interesante aviso aparecido en ProZ solicitando traductores independientes plantea rigurosas exigencias: deben tener amplia experiencia, satisfacer los más exigentes estándares de calidad, cumplir puntualmente con plazos exiguos, estar dispuestos a trabajar los fines de semana, etc. Los interesados en participar de un severo proceso de selección deben ponerse en contacto por correo electrónico enviando su CV, y -aquí viene una encantadora línea-:
Please include the following: - rates per source word in GBP in the email Subject
Esto me ha conmovido: su pasión por la calidad les hace poner este 'filtro' ya en el mismo 'Asunto' del mensaje, para rechazar sin más trámite a todo aventurero/a que ofrezca tarifas excesivamente bajas que puedan desmerecer nuestra profesión. ¡Por fin alguien que nos valora de verdad! Very nice of them...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
David Russi United States Local time: 07:04 English to Spanish + ...
¿Y te sorprende?
Nov 7, 2007
A mi no, es la tendencia de natural la industria cuando tiene acceso a sitios de licitación.
Saludos,
David
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Henry Hinds United States Local time: 07:04 English to Spanish + ...
In memoriam
¿Qué hay de nuevo?
Nov 7, 2007
Ponles un precio bien decoroso y a ver si responden. Un gran abrazo, Raúl.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lo mismo pensé yo: seguramente el propósito es de filtrar los que ofrecen precios demasiado bajos; desconfian de ellos y quieren eliminarlos sin considerar sus propestos.
[Edited at 2007-11-07 04:35]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Bellido Lois Spain Local time: 15:04 Member (2006) German to Spanish + ...
¡Máximo seguro!
Nov 7, 2007
A mi también me llamó la atención...¡Es increible! Seguro que estaban buscando las tarifas más altas
saludos a todos
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free