GlossPost: Glosario jurídico (esl > esl)
Thread poster: Mara Lazcano
Mara Lazcano
Mara Lazcano  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:20
English to Spanish
Nov 14, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Mara Lazcano

Title: Glosario jurídico

Source language(s): esl

Target language(s): esl

Source: Gerencie.com

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hay que bajar el glosario; son 232 páginas en Word.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Mara Lazcano

Title: Glosario jurídico

Source language(s): esl

Target language(s): esl

Source: Gerencie.com

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hay que bajar el glosario; son 232 páginas en Word.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.gerencie.com/glosario-juridico.html

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/11383
Collapse


 
Marco Ramón
Marco Ramón  Identity Verified
Mexico
Local time: 08:20
Member (2007)
English to Spanish
+ ...

MODERATOR
Gracias Nov 15, 2007



[Editado a las 2007-11-15 22:58]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Glosario jurídico (esl > esl)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »