This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
please : Informacion sobre el código ético (oficial) de traductores
Thread poster: Lorena Ibacache
Lorena Ibacache Chile Local time: 09:27 English to Spanish + ...
Nov 23, 2007
Hola: Soy estudiante de traduccion de Chile. Debo hacer un trabajo sobre el código ético de los traductores, pero no se en realidad a que entidad le corresponde dicha regulación de manera oficial. Porfavor si alguien puede contribuir a esta busqueda se lo agradecería mucho.
Lorena Ibacache
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
No sé si he entendido bien a lo que te refieres. A mí me parece que en nuestra profesión no hay más código ético "oficial" que el que cada traductor sienta que debe adoptar, aunque las asociaciones profesionales proponen un código deontológico a sus miembros. Quizá puedas encontrar la información que buscas en alguna de ellas. Por ejemplo, aquí tienes el código deontológico que propone Asetrad (Asociación Española de Traductores, C... See more
No sé si he entendido bien a lo que te refieres. A mí me parece que en nuestra profesión no hay más código ético "oficial" que el que cada traductor sienta que debe adoptar, aunque las asociaciones profesionales proponen un código deontológico a sus miembros. Quizá puedas encontrar la información que buscas en alguna de ellas. Por ejemplo, aquí tienes el código deontológico que propone Asetrad (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes: http://www.asetrad.org/index.asp?op=9
No sé si es lo que buscas, pero a lo mejor te ayuda en algo. Es el código de ética del Colegio de Traductores de la provincia de Santa Fe (1era. circunscripción). Tengo entendido de que cada colegio tiene su propio código pero imagino que deben ser similares a este. ¡¡Mucha suerte!!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
David Brown Spain Local time: 15:27 Spanish to English
code of ethics
Nov 24, 2007
[quote]LIA2012 wrote:
Debo hacer un trabajo sobre el código ético de los traductores, pero no se en realidad a que entidad le corresponde dicha regulación de manera oficial.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lorena Ibacache Chile Local time: 09:27 English to Spanish + ...
TOPIC STARTER
gracias a todos por la ayuda, gracias fabio
Nov 24, 2007
Me ha servido toda la información. Tengo mucho para trabajar. Saludos a todos, Lorena.
Pd: Gracias Fabio por la ayuda. Me había equivocado y metí esta pregunta en un foro en inglés, menosmal que alguien me ayudó. Todavia soy muy torpe para manejarme en esta página.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free