Mobile menu

certificado lengua materna
Thread poster: Marta Alamañac

Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 04:38
French to Spanish
+ ...
Mar 3, 2003

Hola amiguitos:

He visto en varios perfiles de usuarios la credencial de lengua materna constatada por proz.

¿Cómo he de hacer para conseguirla?

Muchas gracias a todos

M


Direct link Reply with quote
 
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 23:38
English to Spanish
+ ...
Ayuda Mar 3, 2003

Hola,



Sobre el lado izquierdo de tu perfil (debes estar en esa página/pantalla), debajo de \'Credentials\' verás que menciona lo del idioma nativo.



Debes hacer clic sobre ese enlace y llegarás a la pantalla en la puedes escoger el idioma que quieres escoger como idioma nativo.



Por ahora sólo puedes escoger un IN pero solicitar otros (siempre y cuando esos idiomas consten dentro de tus pares).



Recuerda que el idioma que escoges como IN no puede editarse.



Espero te haya quedado claro.



JL


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 04:38
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
De momento... Mar 4, 2003

creo que la opción sólo aparece en Platinum.



Es una declaración de libre voluntad que no interfiere con \"working languages\".



Indica la lengua materna, de la que se supone que cada uno de nosotros tiene una. (Los bilingües tendrán que acreditar la segunda, por lo cual esta primera ha de ser la dominante).



Ser un \"Native Speaker\" tampoco garantiza que uno escribe bien el idioma, aunque puede servir para orientar a los interesados (outsourcers, agencias).





Direct link Reply with quote
 
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 23:38
English to Spanish
+ ...
Oops!! Mar 4, 2003

Gracias a Parrot



No registré que no eras Plat. así que no te advertí del detalle. Mea culpa



Saludos,



JL



[ This Message was edited by:on2003-03-04 03:50]


Direct link Reply with quote
 

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 23:38
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
¡Qué bueno saberlo! Mar 4, 2003

¡La verdad es que no me había dado cuenta!



¡Gracias!



Un abrazo,



Clarisa


Direct link Reply with quote
 

Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 04:38
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
gracias Mar 4, 2003

Gracias a todos, pero, como no soy platinum no lo puedo hacer.

(me tendré que contentar con jurarlo por Snoopy)


Direct link Reply with quote
 

Ángel Espinosa
Spain
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
Fiel perrillo Mar 4, 2003

Quote:


On 2003-03-04 17:19, martish wrote:

Gracias a todos, pero, como no soy platinum no lo puedo hacer.

(me tendré que contentar con jurarlo por Snoopy)



---------------------------------------

¿Hace Snoopy traducciones juradas? ))
[addsig]

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

certificado lengua materna

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs