Pages in topic:   [1 2] >
Off topic:
Thread poster: Ángel Espinosa

Ángel Espinosa
Spain
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
Mar 5, 2003



[Edited at 2003-08-17 14:45]


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 03:04
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Ángel Mar 5, 2003

Hola



Yo que tú lo haría al revés. Me preguntaría adónde me tienta ir, por qué, qué me atrae, qué idioma se habla.



Estás hablando de irte a vivir a algún sitio, no es igual que irte de vacaciones y presentarte en el aeropuerto y embarcarte en el primer avión que salga. Aunque dure 6 meses, vas a vivir ahí.

Y una vez que lo tuviera claro (aunque sea una idea difusa) lo especificaría.





Direct link Reply with quote
 

Ángel Espinosa
Spain
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
. Mar 5, 2003



[Edited at 2003-08-17 14:46]


Direct link Reply with quote
 

Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 09:04
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
Hola Ángel Mar 5, 2003

Pero, ¡con lo bien que se tiene que estar por Alicante! Oye, si quieres cambiamos, tu te vienes para el norte y yo me voy al calorcito...



Bueno ahora en serio. ¡Cómo te entiendo! A mi las ganas de recorrer mundo no se me quitan con nada. Después de vivir 7 años en el extranjero tenía unas ganas tremendas de asentarme .... ¡y me asenté! Pero ahora me vuelve otra vez el gusanillo de ir a vivir a otro lugar, no de vacaciones, sino a vivir durante una larga temporada. Por otro lado me siento tan bien aquí, a 5 mn de la playa y de la montaña, cerquita de mi familia, amigos...tan arropadita... En fin, quien sabe, igual algún día me lío la manta a la cabeza...



En realidad no te escribo ni para aconsejarte ni para proponerte algo sino simplemente porque me apetecía hacer un pequeño comentario y porque quería....¡desearte mucha suerte!



Besos,

Andrea


Direct link Reply with quote
 

Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 08:04
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Coincido con Claudia Mar 6, 2003

Puestos a cambiar de aires, elegiría primero el sitio al que me gustaría ir. Si además quieres aprender otro idioma útil para la traducción yo miraría hacia Asia



¡Suerte!


Direct link Reply with quote
 
xxxMSG  Identity Verified
Spain
Local time: 09:04
English to Spanish
+ ...
si yo pudiera, me iría a ... Mar 6, 2003

¡Hola!

Ojalá pudiera cambiar de aires yo también. Aunque soy bastante joven, ya me he establecido en Madrid. Espero poder marcharme durante alguna temporada, pero no sé cuándo.



Una lengua que parece va a estar en auge es el polaco. ¿Por qué? Por su próxima incorporación a la UE. Cuando se haya incorporado (no sé si en 1 o 2 años), supongo que las relaciones comerciales entre España y ese país aumentarán.



Suecia también puede ser un destino interesante. Tengo conocimientos básicos de sueco y esta lengua te permite la comprensión (quizá no perfecta) de danés y noruego. Además, descubrirías un mundo nuevo como es el escandinavo.



¿Qué más lenguas? Bueno, si quieres un cambio radical, pues nada, vete a China a aprender chino mandarín. (Ya sabes que China se ha incorporado a la Organización Mundial del Comercio y parece que se va a abrir más al exterior.) Y si te apetece, prueba con el japonés...



Hombre, yo, si pudiera estudiaba sueco, por la posibilidad de conocer mediante una lengua dos países (Suecia y Finlandia) y el resto de países escandinavos.

Después está Polonia, la República Checa y Eslovaquia. No te olvides de la próxima ampliación de la UE.



Lógicamente toma tu decisión teniendo en cuenta cómos ería tu vida en ese país, lo que te ofrece, tus posibilidades allí, etc.



Espero haberte ayudado un poco.

Saludos,

Marta


Direct link Reply with quote
 
Esther2123
English to Spanish
+ ...
idiomas "exoticos" Mar 6, 2003

Yo te recomendaria que aprendieras el idioma de cualquier futuro miembro de la UE: leton, polaco, esloveno... porque con la proxima amplicacion, que esta a la vuelta de la esquina, se van a necesitar muchos traductores e interpretes de esos idiomas. Ademas tienes varios donde elegir, si no me equivoco seran 9 o 10 los nuevos idiomas oficiales de la UE.

Buena suerte!



Direct link Reply with quote
 
Esther2123
English to Spanish
+ ...
idiomas "exoticos" Mar 6, 2003

no se si ha llegado mi anterior comentario, te recomendaba que aprendieras el idioma de los paises que seran miembros de la UE en un futuro no muy lejano: leton, esloveno, polaco... Se van a necesitar bastantes traductores e interpretes de esos idiomas.

good luck!


Direct link Reply with quote
 

Ángel Espinosa
Spain
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
. Mar 6, 2003



[Edited at 2003-08-17 14:46]


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 03:04
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
A ver si te sirve esto, Ángel Mar 6, 2003

Yo viví 9 años en Argelia y conocí muy bien Marruecos, mi marido vivió allá dos años.

Primero, el idioma. Estudié el árabe durante 6 años como opción en el liceo, o sea 3 horas semanales. El gran problema del árabe que se estudia es que en general es el clásico, el de los libros, el que se habla en Yemén, Líbano o Egipto. No el de África del Norte. Por esta razón era igual que estudiar latín o griego, a pesar de vivir en un país arabo-parlante si es que este barbarismo existe. Cuando me animaba a hablarlo con algún niño (porque me daba vergüenza) me preguntaban si era libanesa (porque les sonaba raro), y lo escribía como lo hubiera hecho un niño de 6 años. Fue una experiencia sumamente frustrante, y si no hubiera sido en una época en que todavía me mandaban mis papás lo hubiera dejado antes.



Ahora el nivel de vida. Actualmente no tengo idea, pero yo no me lanzaría como traductora independiente en un país desconocido sin antes tener una cartera de clientes bien llena. Y las cosas dependerán mucho de la moneda en que trabajas. Lo más probable es que si ganas euros o dólares estés mucho mejor que los que ganan dirhames, pero también hay que ver cuánto vas a poder ganar.



En cualquier caso, ¡suerte!


Direct link Reply with quote
 

Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 09:04
French to Spanish
+ ...
cojamos el portátil y liémonos la manta a la cabeza Mar 6, 2003

Angelito, ya te decía yo que te veía confundido.

A mi me pasa lo que a las demás (q solo te escriben chicas, parece ser), q después de andar triscando 8 años por los mundos de Dios, decidí establecerme y ahroa mismo estoy hasta los ... de Logroño y de todo, pq como la economía no da para mucho tengo q vivir en casa de mis padres. (horror)

vete, veteeeeeeeeeeeeeeeeeeeee. Chico, conozco gente por todas partes, pero traducotres, en concreto, a la novia de mi ex, q es checa y trabaja en Praga, donde, por cierto, se vive muy bien, sin olvidar q pronto entrará en la UE y el checo está en alza. residente en Marruecos, aparte de Carmina Ordoñez, pues no.

Bueno, q te veo decidido. Eso sí, a ver si vienes a la powwow del 14 y nos vemos las caras, forastero

Besitos nene, y aurrera!!!


Direct link Reply with quote
 

Ángel Espinosa
Spain
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
. Mar 6, 2003



[Edited at 2003-08-17 14:47]


Direct link Reply with quote
 

Robert INGLEDEW  Identity Verified
Argentina
Local time: 04:04
English to Spanish
+ ...
HOLA, ANGEL Mar 8, 2003

Primero debes decidir cuales son tus prioridades.



En estos momentos Argentina tiene costos muy bajos, pero el trabajo escasea. Es decir que si tienes una cartera de clientes que puedes manejar desde aquí, puedes elegir buenos hoteles por costos muy bajos.



También debes decidir qué tipo de clima buscas. Mar del Plata a partir del 15 de marzo tiene costos muy bajos, una habitación mensual para una personal en un hotel puede costar entre 170 y 600 pesos (o sea entre 55 y 200 dólares mensuales), en muchos casos con desayuno incluido, y en algunos casos con todas las comidas (desayuno, almuerzo y cena) incluidas. Pero en Mar del Plata el invierno es frío y húmedo, aunque Mar del Plata es una ciudad hermosa, pero debes venir preparado a pasar dos o tres meses realmente frescos.



Córdoba tiene un clima ideal, pero no conseguirás ningún hotel por 100 dólares mensuales.



Si no traes un ordenador, el alquiler de computadora con conexión a internet cuesta 35 centavos de dólar la hora en Mar del Plata, y entre 65 centavos de dólar y un dólar la hora en Buenos Aires, aunque también allí encontrarás quien te cobre 35 centavos, si haces una buena búsqueda.



Las comidas en restaurant cuestan alrededor de 3 dólares con vino incluido (hay lugares más económicos y otros más caros).



En el caso de la ciudad que yo elegí para vivir (Mar del Plata) cuando Migraciones me impidió reingresar a los Estados Unidos, es una ciudad turística a la costa del mar de 600.000 habitantes. Seguramente habrás leído alguna de mis notas en los foros. Si quieres saber algo más, entra a esta página para ver fotos y obtener información:



www.mardelplata.com



Brasil también tiene costos bajos, pero no tengo información precisa sobre precios. Sería una oportunidad para aprender el Portugués. Uruguay puede ser otra opción económica, aunque no tan económica como Argentina o Brasil. Si eliges Brasil, el sur es más seguro que la zona central. Los demás países de la América del Sur no han devaluado y deben estar costando el doble o el triple.



Te deseo el mayor de los éxitos, y si necesitas más información, no vaciles en escribirme a robertoingledew@yahoo.com.ar





Direct link Reply with quote
 

Robert INGLEDEW  Identity Verified
Argentina
Local time: 04:04
English to Spanish
+ ...
ESTA INFORMACIÓN COMPLEMENTA LA QUE PUSE RECIÉN Mar 8, 2003

Si te interesa la ciudad de Buenos Aires, capital de Argentina, la única opción económica son las residencias universitarias, por 370 dólares mensuales puedes tener una habitación con televisión por cable, gimnasio, sala de computadoras y todas las comidas incluidas (desayuno, almuerzo y cena). Aquí está el link:



http://www.alojargentina.com/university.html



Claro que en Mar del Plata gastarías bastante menos y estarías a 4 cuadras del mar... Es cuestión de gustos...


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 04:04
English to Spanish
+ ...
Cambio de Aires....¿y Buenos Aires? Mar 9, 2003

¡Hola Ángel!



Si tenés una cantidad \"interesante\" de clientes que te paguen tarifas internacionales, Argentina es un excelente lugar.



La movida cultural en Buenos Aires, en Rosario o en Córdoba es GUAU...Si optás por un tipo de vida más \"tranqui\" podés elegir, qué se yo...Posadas, Salta, Bariloche, tantos lugares y tan hermosos.



Si bien en mi país se está produciendo un triste éxodo de habitantes, para nosotros que cobramos tarifas internacionales, la situación es conveniente.



Digamos, si traduciendo lográs unos 600 ó 700 dólares mensuales podés vivir bien: alquilarte un lindo depto y darte gustitos. En Europa no sé cuánto hacés con esa cantidad (sé que no mucho, creo que un \"piso\" sale arriba de 350 euros).



Eso sí, en el caso de decidirte por Argentina, preparate cuando vayas al Consulado a solicitar el visado y expliques tu idea de venir a vivir a la \"publicitada\" Argentina ...sino preguntale a JL.... cito: \"Manolito, es al revés, los argentinos son los que vienen acá\"...



Saludos, Au



Ah...y por estos pagos, tenemos un lindísimo grupo de colegas proZianos.



Otra idea....







[ This Message was edited by:on2003-03-09 18:36]


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums